Results for opgedragen translation from Dutch to Tajik

Dutch

Translate

opgedragen

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Tajik

Info

Dutch

hebben zij het soms aan elkaar opgedragen?

Tajik

Оё ба ин кор якдигарро васият карда буданд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

eene onbepaalde macht is u niet over hen opgedragen.

Tajik

Ту бар онон фармонраво нестӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en wij hebben de mens opgedragen goed voor zijn ouders te zijn.

Tajik

Ба одами супориш кардем, ки ба падару модари худ некӣ кунад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat is wat hij jullie heeft opgedragen, hopelijk zullen jullie begrijpen.

Tajik

Инхост он чӣ Худо шуморо ба он супориш мекунад, бошад, ки ба ақл дарёбед!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zou de taak van waarschuwing hem, boven het overige gedeelte van ons, opgedragen zijn?

Tajik

Оё аз миёни ҳамаи, мо каломи Худо ба ӯ нозил шудааст?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een programma van Éric bischoff en john calhoun. dit programma is opgedragen aan mijn dochter sunniva.

Tajik

Муаллифони барнома Эрик Бишоф (eric bischoff) (e. bischoff@ noos. fr) ва Джон Кэлхаун (john calhoun). Ин бозӣ ба духтари ман Сунива бахшида мешавад.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat is wat hij jullie heeft opgedragen, hopelijk zullen jullie (allah) vrezen."

Tajik

Инҳост он чӣ Худо шуморо ба он супориш мекунад, шояд парҳезгор шавед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

de gelijkenis van degenen aan wie de taurât is opgedragen en zich er vervolgens niet aan houden, is als de gelijkenis van een ezel die boeken draagt.

Tajik

Мисоли касоне, ки Таврот ба онҳо дода шуда ва ба он амал намекунанд, мисли он хар аст, ки китобҳоеро мебардорад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

heb ik jullie, kinderen van adam, niet opgedragen dat jullie de satan niet moeten dienen -- hij is een verklaarde vijand voor jullie --

Tajik

Эй фарзандони Одам, оё бо шумо паймон набастам, ки шайтонро напарастед, зеро душмани ошкори шумост?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zeg: "voorwaar, mijn shalât, mijn aanbidding, mijn leven en mijn sterven zijn opgedragen aan allah, heer der werelden.

Tajik

Бигӯ: «Намози ману қурбонии ман ва зиндагии ману марги ман барои Худо — он Парвардигори ҷаҳониён аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

zij die zeiden: "god heeft ons opgedragen geen gezant te geloven totdat hij ons een offer zou brengen dat door het vuur wordt verteerd."

Tajik

Касоне гуфтанд: «Моро бо Худо аҳдест, ки ба ҳеҷ паёмбаре имон наёварем, магар барои мо қурбоние биёварад, ки оташ онро бихӯрад».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

wij hebben aan hen die voor jullie tijd het boek gekregen hebben en aan jullie opgedragen god te vrezen. en als jullie ongelovig zijn, welnu, van god is wat er in de hemelen en wat er op de aarde is.

Tajik

Ва албатта аҳли китобро, ки пеш аз шумо буданд ва низ шуморо супориш кардем, ки аз Худо битарсед, агар ҳам куфр варзед, боз ҳам он чӣ дар осмонҳо ва он чӣ дар замин аст, аз они Худост ва Ӯст бениёз ва лоиқи ситоиш!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en zij zeiden: "o tovenaar, bid voor ons tot jouw heer op grond van wat hij jou opgedragen heeft, dan zullen wij het goede pad volgen."

Tajik

Гуфтанд: «Эй ҷодугар, Парвардигоратро бо он номҳое, ки бо ту ваҳй кардааст, баром мо бихон, ки мо ҳидоятшудагонем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

dit niveau is vernoemd naar de beroemde duitse duikboot-oorlogsfilm 'das boot' en opgedragen aan marco krüger uit berlijn, de oorspronkelijke auteur van kgoldrunner. een kleine tip... als je aan het rechtereinde van de boot gaat staan kan je er voor zorgen dat de vijand naar je toe valt... de rest is aan jou!

Tajik

Ин сатҳ бахшида ба филми машҳур оиди киштии ҷангии Олмонӣ коргузорӣ шудааст ва ба marco krüger аз Берлин, муаллифи ибтидоии kҶӯяндаи тилло мебошад. Танҳо як ишораи хурд.... агар дар тарафи чапи охири кишти истода бошад, шумо метавонед рақибро маҷбур созед, ки аз паси шумо тозад.... ба шумо дам гирифтан!!!!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,652,404,609 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK