Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en ik zal het goed benutten.
ข้าจะใช้มันให้เป็นประโยชน์
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ze benutten hun gave, claire.
พวกเขาหาประโยชน์ จากพลังวิเศษของตัวเอง อยู่นะแคลร์
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kunnen we de tijdvervormende eigenschappen benutten?
มากกว่าวัตถุท้องฟ้าอื่น ๆ ที่เรารู้
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
doch mist de discipline om het goed te benutten.
แต่เจ้ายังขาดวินัยที่จะใช้มันอย่างถูกต้อง
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wil dat je die militaire vaardigheden gaat benutten.
ผมอยากให้คุณหาทางทำให้ผมได้เห็นทักษะทางทหาร
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je wilt charlotte's vaderschap benutten, nietwaar?
คุณกำลังคิดบ้าๆที่จะเปิดเผย \ เรื่องพ่อที่แท้จริงของชาร์ล็อต ใช่มั้ย?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
heeft geen idee hoe volledig de cpu architectuur te benutten.
คงจะไม่รู้วิธีการที่ใช้ประโยชน์จากโครงสร้างของ cpu ได้อย่างเต็มที่
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nu is het moment om je talent te benutten, linguini.
ทีนี้ก็เป็นโอกาสของแกที่จะได้ลองอะไร ที่คู่ควรกับพรสวรรค์แกแล้ว ลิงกวินี่
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb maar een paar dagen, die moeten we optimaal benutten.
อัปเดตข้อมูลวิเคราะห์โครงสร้างและองค์ประกอบให้ที
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
maar sheriff dearborne zou uw talent echt beter moeten benutten.
น่าจะเอาความสามารถของคุณไปใช้ทางอื่นนะ ฉันจะไปปิดเสียงเพลงเดี๋ยวนี้แหละ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
is het gebruikelijk dat reizende zakenlui uw faciliteiten komen benutten?
เป็นเรื่องปกติรึเปล่า ที่คนที่เดินทางมาติดต่อธุรกิจ จะมาใช้ยิมของคุณ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
om een eigen weg te vinden en m'n talenten te benutten.
ค้นหาทางที่เหมาะกับตัวเอง เพื่อจะได้ ใช้ความสามารถให้เต็มที่
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
als we weten hoe we het kunnen benutten is dit misschien onbeperkte energie.
หากเราพบ วิธีที่ที่จะเข้าถึงมันได้ อาจเป็นพลังที่ไร้ขีดจำกัด
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik doe dit omdat u me geleerd heeft hoe ik een goede kans moest benutten.
ผมทำก็เพราะคุณเคยสอนผมว่า ควรจะคว้าโอกาสดีๆไว้ตอนไหน
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
een andere natuurkundige werkt aan een manier... om de tijdvervorming van ruimteverschijnselen te benutten.
คำตอบคือเราไม่ทราบว่า ในขณะที่อีกคนทรยศฟิสิกส์ ทำงานขึ้นวิธีที่แตกต่าง ในการควบคุม
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dit zijn de cijfers van invallende exotische soorten die hier kwamen om de nieuwe ecologische mogelijkheden te benutten.
นี่คือจำนวนของสายพันธุ์ผู้บุกรุกจากต่างถิ่น ที่ได้หลั่งไหลเข้าไปในระบบนิเวศใหม่ๆที่กำลังเปิดออก
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
het is beter om alle opties nu te benutten... dan over tien jaar, wanneer het leven jouw keuzes beperkt.
มองหาโอกาสตอนนี้ดีกว่า ในอีกสิบปีเมื่อชีวิตทำให้โอกาสมีน้อย
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
als we mona's gevoel van recht konden benutten... zouden we de oostelijke kustlijn kunnen laten oplichten.
ถ้าเพียงแค่เราสามารถควบคุมบุคลิกภาพหลงตนเองของโมนา มันจะดีมากกกกกกกกเลย - ,.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
en als u het niet erg vindt, wil ik dit verhoor benutten om mijn... mijn collega's van de politie te onderrichten.
yes, sir. -you're atf, right? -yes, i am.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ga mijn spullen pakken en mijn kansen benutten bij de morrigan, omdat zij veel meer schijnt te weten over nadia's conditie dan dat u doet.
ฉันขอเก็บของและไปเสี่ยง กับเดอะมอร์ริแกนดีกว่า เพราะเขา เหมือนจะรู้เรื่องนาเดียมากกว่าเยอะ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: