Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shall i hear more, or shall i speak at this?
ingabe ngizozwa okungaphezulu, noma kumele ngikhulume kulokhu?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
this program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the gnu general public license as published by the free software foundation; either version 2 of the license, or (at your option) any later version. this program is distributed in the hope that it will be useful, but without any warranty; without even the implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. see the gnu general public license for more details. you should have received a copy of the gnu general public license along with this program. if not, see http://www.gnu.org/licenses/
lolu hlelo nguhlelo oluyisofthiwe yamahhala; ungayisabalalisa kanye/noma uyilungise ngaphansi kwemigomo ye-gnu general public license njengoba kushicilelwe yi-free software foundation; noma inguquko 2 yelayisense, noma (ngokukhetha kwakho)inguquko nanoma iyiphi ezayo. lolu hlelo lusatshalaliswa ngesifiso sokuthi luzoba ngusizo, kodwa ngaphandle kwesiqinisekiso; ngisho ngaphandle kwesiqinisekiso esishiwo se-merchantability noma ukuzilinganela ngesizathu esithile. buka i-gnu general publlic license ukuze uthole ulwazi oluningi. kumele ngabe usuthole ikhophi ye-gnu general public license ngesikhathi sinye nohlelo. uma kungenjalo, bona http://www.gnu.org/licenses/
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: