Results for a calf translation from English to Afrikaans

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

they made a calf in horeb, and worshipped the molten image.

Afrikaans

hulle het by horeb 'n kalf gemaak en gebuig voor 'n gegote beeld.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he maketh them also to skip like a calf; lebanon and sirion like a young unicorn.

Afrikaans

en hy laat hulle opspring soos 'n kalf, die líbanon en sirjon soos 'n jong buffel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Afrikaans

en hulle het in daardie dae 'n kalf gemaak en aan die afgodsbeeld 'n offer gebring en hulle in die werke van hulle hande verbly.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.

Afrikaans

daarop loop abraham na die beeste en vang 'n jong, mooi kalf en gee dit aan die dienaar, wat dit gou klaargemaak het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.

Afrikaans

en die eerste lewende wese was soos 'n leeu, en die tweede lewende wese was soos 'n kalf, en die derde lewende wese het 'n gesig gehad soos 'n mens, en die vierde lewende wese was soos 'n arend wat vlieg.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.

Afrikaans

en hulle bene was reguit bene en hulle voetsole soos die sole van 'n kalfspoot; en hulle het geglinster soos blink geskuurde koper;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and unto the children of israel thou shalt speak, saying, take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, for a burnt offering;

Afrikaans

en spreek met die kinders van israel en sê: neem 'n bokram as sondoffer en 'n kalf en 'n lam, altwee een jaar oud, sonder gebrek, as brandoffer,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,944,417,514 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK