From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
die here is regverdig: hy het die toue van die goddelose afgekap.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
laat ons hulle bande stukkend ruk en hulle toue van ons afwerp!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
maar as hulle in kettings geklink is, gevang word in bande van ellende,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
wee hulle wat die ongeregtigheid nader trek met koorde van goddeloosheid, en die sonde soos met wa-toue;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
his own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
sy eie ongeregtighede vang hom, die goddelose, en in die vangstrikke van sy sonde word hy vasgehou.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
en die pilare van die voorhof rondom en hulle voetstukke en hulle penne en hulle lyne.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
god is the lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
die here is god, en hy het vir ons lig gegee. bind die feesoffer met toue, tot by die horings van die altaar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so they drew up jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and jeremiah remained in the court of the prison.
en hulle het jeremia aan die toue opgetrek en hom uit die put uitgehaal. en jeremia het in die voorhof van bewaking gebly.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i drew them with cords of a man, with bands of love: and i was to them as they that take off the yoke on their jaws, and i laid meat unto them.
met mensebande, met koorde van liefde het ek hulle getrek; en ek was vir hulle soos diegene wat die juk van hulle kakebeen af oplig; en ek het my na hom neergebuig, ek het hom voedsel gegee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and ebed-melech the ethiopian said unto jeremiah, put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. and jeremiah did so.
en ebed-meleg, die kusiet, het vir jeremia gesê: sit tog die verslyte en geskeurde lappe onder jou armholtes onder die toue; en jeremia het so gedoen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
maak die plek van jou tent wyd, en laat hulle die doeke van jou tentwonings oopspan. verhinder dit nie! maak jou lyne lank en slaan jou penne styf in.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and when he came unto lehi, the philistines shouted against him: and the spirit of the lord came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
toe hy tot by legi kom, juig die filistyne hom tegemoet; maar die gees van die here het oor hom vaardig geword, en die toue wat aan sy arms was, het geword soos linnedrade wat in die vuur brand, en sy bande het versmelt van sy hande af.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i told you i had not opened it, but when i saw it, i ... as she said, it's a piece of... of your umbilical cord.
dis die eerste maal wat ek dit sien, maar sy het my vertel ... dis 'n stukkie van... van jou naelstring.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.