From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and it came to pass in those days, that there went out a decree from caesar augustus, that all the world should be taxed.
en in daardie dae het daar 'n bevel uitgegaan van keiser augustus dat die hele wêreld ingeskryf moes word.
but when i found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to augustus, i have determined to send him.
maar omdat ek gevind het dat hy niks gedoen het wat die dood verdien nie, en hy self ook hom op die keiser beroep het, het ek besluit om hom te stuur.
and when it was determined that we should sail into italy, they delivered paul and certain other prisoners unto one named julius, a centurion of augustus' band.
en toe daar besluit is dat ons moes wegvaar na italië, het hulle paulus en sommige ander gevangenes oorgegee aan 'n hoofman oor honderd van die keiserlike leërafdeling, met die naam van július.
hi, hope you are well. i would like to apply for the receptionist/admin position available in malmesbury. i am both english and afrikaans speaking and i've have been looking for available vacancies closer to home. i look forward to hearing from you. please find my attached cv below. kind regards tenh tenh augustus
hallo, hoop dit gaan goed met jou. ek wil graag aansoek doen vir die ontvangsdame/admin-pos wat in malmesbury beskikbaar is. ek is beide engels- en afrikaanssprekend en ek het gesoek na beskikbare vakatures nader aan die huis. ek sien uit daarna om van jou te hoor. vind asseblief my aangehegte cv hieronder. vriendelike groete tienh augustus