Results for beauty and beast translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

beauty and beast

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

beauty and the beast

Afrikaans

beauty and the beast

Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 4
Quality:

English

beauty and the beast story

Afrikaans

skoonheid en die beesverhaal

Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

beauty and the beast story summary

Afrikaans

skoonheid en die dier storie opsomming

Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 8
Quality:

English

beauty and the beast story full story

Afrikaans

beauty and the beast volledige verhaal

Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beauty and the beast full story in afrikaans

Afrikaans

skoonheid en die dier volle verhaal in afrikaans

Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 10
Quality:

English

fairy tales beauty and the beast whole story

Afrikaans

sprokies skoonheid en die dier hele storie

Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who smote the firstborn of egypt, both of man and beast.

Afrikaans

wat die eersgeborenes van egipte getref het, van mense sowel as van vee;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of parvaim.

Afrikaans

verder het hy die huis met kosbare stene as versiering oorgetrek, en die goud was goud van parwáim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

Afrikaans

en ek sal die inwoners van hierdie stad verslaan, die mense sowel as die vee--aan 'n groot pes sal hulle sterwe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or if i send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:

Afrikaans

of as ek pes in daardie land stuur en my grimmigheid daaroor uitgiet in bloed, om daaruit mens en dier uit te roei--

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: o lord, thou preservest man and beast.

Afrikaans

o here, u goedertierenheid is tot in die hemele, u trou tot in die wolke.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i took my staff, even beauty, and cut it assunder, that i might break my covenant which i had made with all the people.

Afrikaans

toe het ek my staf lieflikheid geneem en dit verbreek, om my verbond wat ek met al die volke gesluit het, te verbreek.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or if i bring a sword upon that land, and say, sword, go through the land; so that i cut off man and beast from it:

Afrikaans

of as ek die swaard bring oor daardie land en sê: laat die swaard deur die land trek! en ek daaruit mens en dier uitroei--

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for all the firstborn of the children of israel are mine, both man and beast: on the day that i smote every firstborn in the land of egypt i sanctified them for myself.

Afrikaans

want al die eersgeborenes onder die kinders van israel is myne, van mense en van diere; op die dag toe ek al die eersgeborenes in egipteland getref het, het ek hulle vir my geheilig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was.

Afrikaans

maar jy het vertrou op jou skoonheid en gehoereer vanweë jou naam; en jy het jou hoererye uitgestort op elkeen wat verbygegaan het, dat dit syne sou wees.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the hail smote throughout all the land of egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.

Afrikaans

en die hael het in die hele egipteland geslaan alles wat in die veld was, mense sowel as diere. ook het die hael al die plante van die veld geslaan en al die bome van die veld verbreek.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and god said, let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

Afrikaans

en god het gesê: laat die aarde lewende wesens voortbring volgens hulle soorte: vee, kruipende diere en wilde diere van die aarde volgens hulle soorte. en dit was so.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for i will pass through the land of egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of egypt, both man and beast; and against all the gods of egypt i will execute judgment: i am the lord.

Afrikaans

want ek sal in hierdie nag deur egipteland trek en al die eersgeborenes in egipteland tref, van mense sowel as van diere. en ek sal strafgerigte oefen aan al die gode van egipte, ek, die here.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will consume man and beast; i will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and i will cut off man from off the land, saith the lord.

Afrikaans

ek sal wegraap mense en diere, ek sal wegraap die voëls van die hemel en die visse van die see en die struikelblokke saam met die goddelose, ja, ek sal die mense uitroei van die aardbodem af weg, spreek die here.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and i will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that i am the lord.

Afrikaans

ja, ek sal mense en diere op julle vermenigvuldig, en hulle sal vermenigvuldig en vrugbaar wees; en ek sal julle laat bewoon soos in jul voortyd en aan julle weldoen meer as in julle vroeër dae, en julle sal weet dat ek die here is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,352,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK