Results for boelie toespraak translation from English to Afrikaans

English

Translate

boelie toespraak

Translate

Afrikaans

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

toespraak

Afrikaans

toespraak

Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

die boelie

Afrikaans

gedigte oor boelies in afrikaans

Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

afrikaans toespraak

Afrikaans

afrikaans toespraak oor hamsters

Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

mieliestronk toespraak dak

Afrikaans

mieliestronk toespraak dak

Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

30ste verjaardag toespraak

Afrikaans

30ste verjaardag toespraak

Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

English

toespraak ek wens ek kon:

Afrikaans

toespraak ek wens ek kon

Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bedanking toespraak vir fondsinsameling

Afrikaans

bedanking toespraak vir fondsinsameling

Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hoekom boelie menses mekaar

Afrikaans

hoekom boelie menses mekaar

Last Update: 2024-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

boelie opstel 150 woorde 5 paragraphs

Afrikaans

boelie opstel 150 woorde 5 paragrawe

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

afrikaans opstel 250 300 words die boelie wat my lewe verander het

Afrikaans

afrikaans opstel 250 300 woorde die boelie wat my lewe verander het

Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,081,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK