Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
am still at work
nog steeds aan het werk
Last Update: 2024-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
i am still hungry
i'm very hungry now
Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
i am still learning afrikaans
jammer, ek leer nog steeds afrikaans
Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm getting a coffee.
ek kry koffie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
you're getting a vasectomy?
jy gaan vir 'n vasektomie?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
my brother i am still waiting
ek wag nog steeds
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give me a kiss.
gee my 'n soen
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
can i get a kiss
ek wil jou soen
Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give me 'a kiss.
soen my
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
here's a kiss for y
daar is koffie in die kan
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
it was getting a little uncomfortable in the squad room.
dit is wat ongezellig in die squadzaal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
first a kiss then a "thou"
vir altyd, soos nou as ons môre nog daaraan dink!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"getting a foothold in the gdr." that's right.
en jy is weg in 5 minute!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
olga, i'd rather have a kiss!
moet my nie kielie nie, olga!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
a kiss, to comfort me in my plight!
meneer, genoeg van die wispelturigheid ons sal nooit klaarkry nie! genoeg, dis reeds tyd!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: