Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and the ten bases, and ten lavers on the bases;
en die tien afspoelwaentjies en die tien waskomme op die afspoelwaentjies;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and all the days of cainan were nine hundred and ten years: and he died.
so was dan al die dae van kenan nege honderd en tien jaar, en hy het gesterwe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.
en gídeon het sewentig seuns gehad wat uit sy lende voortgekom het, want hy het baie vroue gehad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and there was yet a battle in gath, where was a man of great stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
en daar was weer oorlog in gat; en daar was 'n baie lang man, met ses vingers aan elke hand en ses tone aan elke voet, vier en twintig in getal, en hy was ook 'n afstammeling van die refaïete.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and ten young men that bare joab's armour compassed about and smote absalom, and slew him.
en tien jongmanne, wapendraers van joab, het nader gekom en absalom doodgeslaan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
al val daar duisend aan jou sy en tien duisend aan jou regterhand- na jou sal dit nie aankom nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and yet again there was war at gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot: and he also was the son of the giant.
en daar was weer oorlog by gat, en daar was 'n baie lang man met ses vingers aan elke hand en voet, vier en twintig; en hy was ook 'n afstammeling van die refaïete.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in egypt.
en josef het gesterwe, honderd en tien jaar oud. en hulle het hom gebalsem, en hy is in 'n kis gesit in egipte.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.
verder het hy 'n koperaltaar gemaak; twintig el was sy lengte en twintig el sy breedte en tien el sy hoogte.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass after these things, that joshua the son of nun, the servant of the lord, died, being an hundred and ten years old.
en ná hierdie dinge het josua, die seun van nun, die kneg van die here, gesterwe, honderd en-tien jaar oud.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.
en 'n ander teken het in die hemel verskyn, en daar was 'n groot vuurrooi draak met sewe koppe en tien horings, en op sy koppe sewe krone;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and joab gave the sum of the number of the people unto david. and all they of israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
en joab het die getal van die volkstelling aan dawid gegee; en die hele israel was elf honderd duisend man wat die swaard uittrek, en juda vier honderd en sewentig duisend man wat die swaard uittrek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neither did he leave of the people to jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
voorwaar, hy het vir jóahas geen manskappe laat oorbly nie, as net vyftig perderuiters en tien strydwaens en tien duisend voetgangers; want die koning van aram het hulle omgebring en hulle gemaak soos stof as gedors word.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
step 1: wet hands with safe running water step 2: apply enough soap to cover wet hands step 3: scrub all surfaces of the hands – including backs of hands, between fingers and under nails – for at least 20 seconds step 4: rinse thoroughly with running water step 5: dry hands with a clean, dry cloth, single use towel or hand drier as available
stap 1: maak hande nat met veilige lopende water. stap 2: wend genoeg seep aan om nat hande te bedek. stap 3: skrop alle handeoppervlaktes - insluitend die rug van die hande, tussen die vingers en onder die spykers - vir ten minste 20 sekondes. stap 4: spoel deeglik uit met lopende water stap 5: droë hande met 'n skoon, droë doek, eenmalige handdoek of handdroër soos beskikbaar
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.