Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you understand now
jy is mal meisie
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
do you?
is dit so?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
do you have a kid now
ek luister na musiek
Last Update: 2020-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you vibe
wanneer gaan jy vry wees
Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you...
hawer de cologne.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you mean:
beurt is beurt
Last Update: 2023-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
review: what do you know now
die 1. (uitstekend) musikante het
Last Update: 2022-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you understand
uyaqonda
Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you think we can go now?
dink jy ons kan gaan? is dit ok?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
do you want to install this software now?
wil u hierdie pakket nou installeer?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and how old are you now?
hoe oud is jy nou?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
but it won't help you now.
maar dit sal jou nou nie meer help nie
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
look at us we laughing at you now
jou dom meisie
Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
look at you now you fucking sissy guy
kyk vir jou nou jy
Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alarms are currently disabled. do you want to enable alarms now?
@ action: button
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i tell you now, you're not sole agent.
ek vertel jou nou: jy is nie die alleen-agent nie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
as you now know everything, kindly tell us what to do
noudat u alles weet, sê wat ons behoort te doen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
would you now come forward to place your signature ?
kom na vore om te teken.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: