Results for excuse me, sir, but where is th... translation from English to Afrikaans

English

Translate

excuse me, sir, but where is the sala

Translate

Afrikaans

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

where is the pain

Afrikaans

hoe voel jy vandag

Last Update: 2024-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where is the book?

Afrikaans

waar is die boek?

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where is the camping?

Afrikaans

waar het julle gekamp?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

where is the codex, kal?

Afrikaans

waar is die codex, kal?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

where is the codex? !

Afrikaans

- waar is die codex?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

- i know, but where is he?

Afrikaans

- ek weet, maar waar is hy?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

where is the man from free state

Afrikaans

geniet die res van jou dag

Last Update: 2024-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

excuse me,sir. do you know how to speak afrikaans

Afrikaans

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, they say unto me, where is the word of the lord? let it come now.

Afrikaans

daar sê hulle vir my: waar is die woord van die here? laat dit tog kom!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but where shall wisdom be found? and where is the place of understanding?

Afrikaans

maar die wysheid--waar word dit gevind? en waar is die plek van verstand?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,

Afrikaans

waar is tog die weg na die woning van die lig? en die duisternis--waar is tog sy plek,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where is the king of hamath, and the king of arphad, and the king of the city of sepharvaim, hena, and ivah?

Afrikaans

waar is die koning van hamat en die koning van arpad en die koning van die stad sefarváim, van hena en iwa?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, where is the daubing wherewith ye have daubed it?

Afrikaans

en kyk, daar val die muur! sal dan nie vir julle gesê word: waar is die pleister waarmee julle gepleister het nie?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for ye say, where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

Afrikaans

as julle sê: waar is die huis van die tiran, en waar die woontent van die goddelose--

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Afrikaans

hef jou oë op, en aanskou die wat uit die noorde kom. waar is die kudde wat aan jou gegee is, jou pragtige trop kleinvee?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye shall say unto the goodman of the house, the master saith unto thee, where is the guestchamber, where i shall eat the passover with my disciples?

Afrikaans

en julle moet vir die eienaar van die huis sê: die meester vra u--waar is die kamer waar ek die pasga met my dissipels kan eet?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then he asked the men of that place, saying, where is the harlot, that was openly by the way side? and they said, there was no harlot in this place.

Afrikaans

toe vra hy die mense van haar woonplek: waar is daardie hoer wat in enaim by die pad was? en hulle antwoord: hier was geen hoer nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus saith the lord, stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. but they said, we will not walk therein.

Afrikaans

so spreek die here: staan op die weë, en kyk en vra na die ou paaie, waar tog die goeie weg is, en wandel daarin; en julle sal rus vind vir julle siel. maar hulle het gesê: ons wil daarin nie wandel nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, where is the lord thy god? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Afrikaans

ook sal my vyandin dit sien, en skaamte sal haar bedek wat vir my sê: waar is die here, jou god? my oë sal met welgevalle op haar neersien. nou sal sy vertrap word soos modder van die strate.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thine heart shall meditate terror. where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

Afrikaans

jou hart sal die deurgestane verskrikking oordink en sê: waar is hy wat getel het? waar is hy wat geweeg het? waar is hy wat die torings opgeskryf het?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,163,915,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK