Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asleep
slaapsaal
Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fast
vinnige
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
very fast
baie vinnige
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
fast res .
vinnige res .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
fast rendering
vinnige verbeelde
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
fast forward...
vinnig vorentoe...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
could not fall asleep
Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i couldn't fall asleep.
ek kon nie aan die slaap raak nie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry i was already asleep
jammer ek het aan die slaap geraak
Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no i'm not felling asleep
ek hou nie van wat jy doen nie
Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get money fast
opstaan en maal
Last Update: 2018-12-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i think i'll have fallen asleep.
ek dink ek sal al slaap
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
_use fast moves
_gebruik vinnige skuiwe
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fast palette remapping
vinnige palet herkaartering
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
fast backup complete .
volgrote rugsteun volledige .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"repent, fast, pray!
doen boete, vas, bid!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he won't go away, maybe he'll fall asleep
gesondheid! nee, nee!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. but jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
toe word die seeliede bang--hulle het elkeen tot sy god geroep en die lading wat in die skip was, in die see gegooi om vir hulle verligting aan te bring. maar jona het na die onderste dele van die skip afgeklim en daar gaan lê en vas aan die slaap geraak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then jael heber's wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. so he died.
toe neem jael, die vrou van heber, 'n tentpen en vat die hamer in haar hand en gaan stilletjies na hom en dryf die pen terwyl hy vas aan die slaap was dwarsdeur die slaap van sy hoof, sodat dit in die grond indring. so het hy dan bewusteloos geword en gesterwe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: