Results for hanged translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

hanged

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

he hanged himself last night.

Afrikaans

hy het homself opgehang

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

he's just been hanged for theft

Afrikaans

hy is pas opgehang vir diefstal

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

it is a powerful card, the hanged man.

Afrikaans

dit is 'n kragtige kaart, die hangende man.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

we hanged our harps upon the willows in the midst thereof.

Afrikaans

aan die wilgerbome wat daarin is, het ons ons siters opgehang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he hanged the chief baker: as joseph had interpreted to them.

Afrikaans

maar die voorman van die bakkers het hy opgehang soos josef dit aan hulle uitgelê het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the god of our fathers raised up jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

Afrikaans

die god van ons vaders het jesus opgewek, wat julle omgebring het deur hom aan 'n kruishout te hang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

Afrikaans

vorste is deur hulle hand opgehang, die persoon van die grysaards nie geëer nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

Afrikaans

en hy het die silwerstukke in die tempel neergegooi en weggeloop en homself gaan ophang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a certain man saw it, and told joab, and said, behold, i saw absalom hanged in an oak.

Afrikaans

toe die man dit sien, het hy aan joab berig gebring en gesê: kyk, ek het absalom aan 'n terpentynboom sien hang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, if thou be christ, save thyself and us.

Afrikaans

en een van die kwaaddoeners wat opgehang is, het hom gesmaad en gesê: as u die christus is, verlos uself en ons.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.

Afrikaans

en soos hy ons dit uitgelê het, so het dit gebeur--my het hy in my rang herstel, maar hom opgehang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.

Afrikaans

dit is beter vir hom as 'n meulsteen aan sy nek gehang en hy in die see gegooi word, as dat hy een van hierdie kleintjies sou laat struikel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we are witnesses of all things which he did both in the land of the jews, and in jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:

Afrikaans

en ons is getuies van alles wat hy gedoen het in die joodse land en in jerusalem. en hulle het hom omgebring deur hom aan 'n kruishout op te hang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.

Afrikaans

maar elkeen wat een van hierdie kleintjies wat in my glo, laat struikel, dit is vir hom beter dat 'n meulsteen aan sy nek gehang word en hy wegsink in die diepte van die see.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they of persia and of lud and of phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.

Afrikaans

perse en ludiete en putéërs was in jou leër, jou krygsmanne; skild en helm het hulle in jou opgehang; hulle het aan jou glans gegee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then the king ahasuerus said unto esther the queen and to mordecai the jew, behold, i have given esther the house of haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the jews.

Afrikaans

toe sê koning ahasvéros aan koningin ester en aan die jood mórdegai: kyk, die huis van haman het ek aan ester gegee, en hom het hulle aan die galg opgehang, omdat hy sy hand teen die jode uitgesteek het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the men of arvad with thine army were upon thy walls round about, and the gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.

Afrikaans

die kinders van arwad en jou leër was op jou mure rondom, en die gammadiete was op jou torings; hul skilde het hulle aan jou mure rondom gehang; hulle het jou skoonheid volkome gemaak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also i have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.

Afrikaans

en deur my word bevel gegee dat van elkeen wat hierdie bevel oortree, 'n balk uit sy huis geruk sal word, en dat hy daaraan opgehang en vasgeslaan sal word, en van sy huis hieroor 'n puinhoop gemaak sal word.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of god;) that thy land be not defiled, which the lord thy god giveth thee for an inheritance.

Afrikaans

dan mag sy lyk nie aan die paal oornag nie, maar jy moet hom sekerlik dié dag nog begrawe; want een wat opgehang is, is deur god vervloek. en jy mag jou land wat die here jou god jou as erfenis sal gee, nie verontreinig nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,133,615 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK