Results for i gave them away translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

i gave them away

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

take them away.

Afrikaans

neem hulle weg!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

- i gave her morphine.

Afrikaans

- ek het haar morfien gegee

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

i gave up everything for you.

Afrikaans

- gravin!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

where did you shut them away?

Afrikaans

waar het jy hulle weggesluit?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i gave gilead unto machir.

Afrikaans

en aan magir het ek gílead gegee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.

Afrikaans

ek gee jou 'n koning in my toorn, en ek neem hom weg in my grimmigheid.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the minister gave them the task team four months (november

Afrikaans

vier maande (november 2008 – februarie 2009) gegee om die

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as i gave it to him the next day he didn't come back

Afrikaans

toe ek die volgende dag dit aan hom gee, kom hy nie terug nie

Last Update: 2020-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so i gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.

Afrikaans

maar my volk het na my stem nie geluister nie, en israel was vir my nie gewillig nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he gave them their request; but sent leanness into their soul.

Afrikaans

toe het hy hulle gegee wat hulle gevra het, maar in hulle siel 'n maerte gestuur.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.

Afrikaans

en die wat geëet het, was omtrent vier duisend. en hy het hulle weggestuur.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i gave you the name of the guy from the truck robbery, but i got to go.

Afrikaans

ek het jou die naam gegee van die vragmotor roof. maar ek moet gaan.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

yeah. but i gave him the name of a demolitions contractor who might take a small job.

Afrikaans

- ja, maar ek het hom die naam van 'n kontrakteur in sloping, wat die werkje wel sou doen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.

Afrikaans

en toe hulle gevas en gebid het en hulle die hande opgelê het, laat hulle hul gaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oh, good. i just wanted to make sure that the coast was clear before i gave you this.

Afrikaans

ok, goed, ek wou seker sy dat die kus veilig was.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abraham took sheep and oxen, and gave them unto abimelech; and both of them made a covenant.

Afrikaans

toe neem abraham kleinvee en beeste en gee dit aan abiméleg; en hulle twee het 'n verbond gesluit;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.

Afrikaans

in die wolkkolom het hy met hulle gespreek. hulle het sy getuienisse onderhou en die insetting wat hy hulle gegee het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our fathers did eat manna in the desert; as it is written, he gave them bread from heaven to eat.

Afrikaans

ons vaders het die manna in die woestyn geëet, soos geskrywe is: hy het brood uit die hemel aan hulle gegee om te eet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and shaharaim begat children in the country of moab, after he had sent them away; hushim and baara were his wives.

Afrikaans

en saharáim het in die veld van moab, nadat hy sy vroue husim en báära verstoot het, die vader van kinders geword:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for this cause god gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

Afrikaans

daarom het god hulle oorgegee aan skandelike hartstogte, want hulle vroue het die natuurlike verkeer verander in dié wat teen die natuur is;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,447,776 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK