Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stay here.
bly hier
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 14
Quality:
i stay at
ek bly by
Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rat, stay here.
rot, bly hier.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
- mom, stay here.
- bly hier.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
i'll stay here until ten.
ek sal hier bly tot tien.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stay here with us!
bly by ons!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
i stay with my aunt
ek bly by my tannie
Last Update: 2019-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i stay in osaka.
ek bly in osaka.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that's where i stay
dis waar ek bly
Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i stay with my mom and dad
ek bly by my ouers
Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i stay with my mom, grandmother and uncle
ek geniet dit om te swem en speletjies saam met my vriende te speel
Last Update: 2023-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for good. if i stay, i'll get sick.
ek gaan weg, vir altyd.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
why don't we stay here for a few days?
ek is bang
Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
yes, but the animal can't stay here, cis!
ja, maar die dier kan nie bly nie, cis!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
it'd be pleasant to stay here for a while.
dit sal aangenaam wees om 'n tydjie hier te bly
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
why don't you stay here in paris and write?
waarom bly jy nie hier in parys en skryf nie?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
i'm a little,little mouse i stay in a
dak
Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: