Results for joshua, joshua translation from English to Afrikaans

English

Translate

joshua, joshua

Translate

Afrikaans

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

joshua

Afrikaans

olifant

Last Update: 2013-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

book of joshua

Afrikaans

josua

Last Update: 2014-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

bible book joshua

Afrikaans

bybel boek joshua

Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord spake unto joshua, saying,

Afrikaans

en die here het met josua gespreek en gesê:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

joshua made war a long time with all those kings.

Afrikaans

baie lank het josua met al hierdie konings oorlog gevoer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the king of ai they took alive, and brought him to joshua.

Afrikaans

maar hulle het die koning van ai lewendig gevang en hom na josua gebring.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and joshua returned, and all israel with him, unto the camp to gilgal.

Afrikaans

daarna het josua en die hele israel met hom saam na die laer van gilgal teruggegaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then joshua called the reubenites, and the gadites, and the half tribe of manasseh,

Afrikaans

toe het josua die rubeniete en die gadiete en die halwe stam van manasse laat roep

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as the lord commanded moses his servant, so did moses command joshua, and so did joshua; he left nothing undone of all that the lord commanded moses.

Afrikaans

soos die here moses, sy kneg, beveel het, so het moses aan josua bevel gegee, en so het josua gehandel; hy het niks nagelaat van alles wat die here moses beveel het nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.

Afrikaans

so het josua hulle dan geseën en hulle laat gaan; en hulle het getrek na hul tente toe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the captain of the lord's host said unto joshua, loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. and joshua did so.

Afrikaans

toe sê die leërowerste van die here vir josua: trek jou skoene van jou voete af, want die plek waar jy op staan, is heilig. en josua het so gedoen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, when all the people were clean passed over jordan, that the lord spake unto joshua, saying,

Afrikaans

en toe die hele volk die deurtog deur die jordaan voleindig het, het die here met josua gespreek en gesê:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said joshua, open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.

Afrikaans

daarop sê josua: maak oop die ingang van die spelonk en bring hierdie vyf konings uit die spelonk uit na my toe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and joshua said unto the people, sanctify yourselves: for to morrow the lord will do wonders among you.

Afrikaans

verder het josua aan die volk gesê: heilig julle; want môre sal die here wonders onder julle doen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.

Afrikaans

toe josua dan boodskappers stuur en hulle na die tent loop, lê dit daar begrawe in sy tent, en die silwer daaronder.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore the lord left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of joshua.

Afrikaans

daarom het die here daardie nasies laat oorbly sonder om hulle dadelik te verdrywe, en hulle nie in die hand van josua gegee nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these are the names of the men which shall divide the land unto you: eleazar the priest, and joshua the son of nun.

Afrikaans

dit is die name van die manne wat vir julle die land as erfenis moet verdeel: die priester eleásar en josua, die seun van nun.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and their children, whom he raised up in their stead, them joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.

Afrikaans

maar in hulle plek het hy hul seuns gestel; dié het josua besny; want hulle was onbesnede, omdat hulle op pad nie besny is nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but charge joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.

Afrikaans

gee dan bevel aan josua, en versterk hom en bemoedig hom, want hy sal voor hierdie volk uit deurtrek, en hy sal hulle die land wat jy sal sien, laat erwe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but joshua the son of nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause israel to inherit it.

Afrikaans

josua, die seun van nun, wat voor jou staan--hy sal daar inkom; versterk hom, want hy sal israel dit laat beërwe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,954,100,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK