Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the lord: and these are their journeys according to their goings out.
volgens die bevel van die here het moses die plekke opgeskrywe vanwaar hulle van plek tot plek verder getrek het; en dit is hulle plekke vanwaar hulle al verder getrek het.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of israel went onward in all their journeys:
en as die wolk van die tabernakel af optrek, het die kinders van israel elke keer weggetrek op al hulle togte;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for the cloud of the lord was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of israel, throughout all their journeys.
want die wolk van die here was bedags op die tabernakel, en vuur was snags daarin, voor die oë van die hele huis van israel, op al hulle togte.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the children of israel took their journeys out of the wilderness of sinai; and the cloud rested in the wilderness of paran.
en die kinders van israel het van plek tot plek weggetrek uit die woestyn sinai, en die wolk het gaan rus in die woestyn paran.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
when ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
maar as julle die tweede keer alarm blaas, moet die laers opbreek wat aan die suidekant staan. alarm moet hulle blaas as hulle moet opbreek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and all the congregation of the children of israel journeyed from the wilderness of sin, after their journeys, according to the commandment of the lord, and pitched in rephidim: and there was no water for the people to drink.
daarop het die hele vergadering van die kinders van israel, volgens die bevel van die here, van plek tot plek uit die woestyn sin getrek en laer opgeslaan in ráfidim. en daar was geen water vir die volk om te drink nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i see... a long journey.
ek sien 'n lang reis.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.