Results for let it cool down translation from English to Afrikaans

English

Translate

let it cool down

Translate

Afrikaans

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

let it be

Afrikaans

let it be

Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let it slide

Afrikaans

laat waai

Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't let it get you down, rascal.

Afrikaans

moenie dat dit jou onderkry nie, vabond.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

we'll let it last, as long as it lasts.

Afrikaans

verder studeer.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm going to open the wine and let it breathe.

Afrikaans

ek gaan die wyn oopmaak sodat dit kan asemhaal.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

return, o lord, how long? and let it repent thee concerning thy servants.

Afrikaans

keer terug, here! tot hoe lank? en ontferm u oor u knegte.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, they say unto me, where is the word of the lord? let it come now.

Afrikaans

daar sê hulle vir my: waar is die woord van die here? laat dit tog kom!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.

Afrikaans

laat dit vir hom wees soos 'n kleed waarin hy hom toedraai, en 'n gordel wat hy altyddeur ombind.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and god said, let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

Afrikaans

en god het gesê: laat daar 'n uitspansel wees tussen die waters, en laat dit skeiding maak tussen waters en waters.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;

Afrikaans

maar hoerery en allerhande onreinheid of hebsug moet onder julle selfs nie genoem word nie, soos dit die heiliges betaam;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.

Afrikaans

en hulle het aan my gal gegee as my spys, en vir my dors het hulle my asyn laat drink.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the earth is way too hot now and needs to cool down to a safe level. and in order to cool down the earth we need to stop adding to the problem so that means less pollution and more recycling

Afrikaans

the earth is way to hot now and needs to cool down to a safe level. and in order to cool down the earth we need to stop adding to the problem so that means less pollution and more recycling

Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.

Afrikaans

daardie nag--mag donkerheid hom wegruk, mag hy nie bly wees onder die dae van die jaar, in die getal van die maande nie kom nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of god of great price.

Afrikaans

maar die verborge mens van die hart in die onverganklike versiering van 'n sagmoedige en stille gees, wat baie kosbaar is voor god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, o lord, and it shall be blessed for ever.

Afrikaans

dit het u dan nou behaag om die huis van u kneg te seën om vir ewig voor u aangesig te wees; want u, here, het geseën, en dit sal vir ewig geseënd wees.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

peace i leave with you, my peace i give unto you: not as the world giveth, give i unto you. let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

Afrikaans

vrede laat ek vir julle na, my vrede gee ek aan julle; nie soos die wêreld gee, gee ek aan julle nie. laat julle hart nie ontsteld word en bang wees nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we usually form two teams amongst ourselves and play against each other for a price. sometimes it's snacks and sometimes it's cool drinks. i wish to play for a professional team like nba.

Afrikaans

ons vorm gewoonlik twee spanne onder mekaar en speel teen mekaar teen 'n prys. soms is dit peuselhappies en soms is dit koeldrank. ek wil graag vir 'n professionele span soos nba speel.

Last Update: 2022-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the unknown word was detected and considered unknown because it is not included in the dictionary . click here if you consider the unknown word not to be misspelled , and you want to avoid wrongly detecting it again in the future . if you want to let it remain as is , but not add it to the dictionary , then click ignore or ignore all instead .

Afrikaans

die woord word as onbekend beskou omdat dit nie in die woordeboek voorkom nie . kliek hierso as die onbekende woord nie verkeerd gespel is nie en jy wil voorkom dat dit in die toekoms verkeerdelik opgetel word . as jy die woord onveranderd wil laat , maar dit nie in die woordeboek wil byvoeg nie , kliek op ignoreer of ignoreer alle .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,911,723,680 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK