From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and pharaoh said unto joseph, i am pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or foot in all the land of egypt.
en farao sê vir josef: ek is farao, maar sonder jou mag niemand sy hand of voet in die hele egipteland verroer nie.
then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the god of israel was over them above.
toe het die gérubs hulle vlerke opgehef en die wiele gelyktydig met hulle saam, terwyl die heerlikheid van die god van israel bo-oor hulle was.
therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for i will not hear thee.
en jy, bid nie vir hierdie volk nie en hef vir hulle geen smeking of gebed op nie en dring by my nie aan nie, want ek sal na jou nie luister nie.
and he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
toe hy sy oë opslaan en kyk, staan daar drie manne voor hom. en toe hy hulle sien, loop hy hulle tegemoet van die ingang van die tent af en buig hom na die aarde toe.