Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
father left when he was six.
die vader het daar vandoor gegaan toehy ses was.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
i knew your father when he was young.
ek het u vader geken as jong man - regtig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
when he came to, he was lying in the park.
toe hy bykom, het hy in die park gelê.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he asked me to look out for her when he was gone.
hy het my gevra om op haar te pas as hy weg was.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
does anyone know what jesus said when he was crusified?
weet iemand wat jesus gesê het toe hulle hom van die kruis afhaal?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
and when he was entered into a ship, his disciples followed him.
en toe hy in die skuit klim, het sy dissipels hom gevolg.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
daaroor
Last Update: 2013-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
when he was cutting the cake we all sang the happy birthday song as we all smiled
toe hy die koek sny, sing ons almal die gelukkige verjaardaglied terwyl ons almal glimlag
Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
en terwyl hy deur die owerpriesters en die ouderlinge beskuldig word, het hy niks geantwoord nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he's first book published when he was seven years old he's parents couldn't even read it
hy het die eerste boek verskyn toe hy sewe jaar oud was, maar sy ouers kon dit nie eers lees nie
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is again the second miracle that jesus did, when he was come out of judaea into galilee.
hierdie tweede teken weer het jesus gedoen toe hy uit judéa in galiléa gekom het.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seven years old was jehoash when he began to reign.
joas was sewe jaar oud toe hy koning geword het.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he was cast out, pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
en toe hy weggegooi is, het farao se dogter hom opgeneem en hom as haar seun grootgemaak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and afterward hezron went in to the daughter of machir the father of gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him segub.
daarna het hesron gegaan na die dogter van magir, die vader van gílead; en hy het haar geneem toe hy sestig jaar oud was; en sy het vir hom segub gebaar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
en moses was honderd en-twintig jaar oud toe hy gesterf het; sy oog was nie verswak nie, en sy krag het nie vergaan nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision.
hoe is dit dan toegereken toe hy besnede of onbesnede was? nie as besnedene nie, maar as onbesnedene.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in jerusalem.
hy was vyf en twintig jaar oud toe hy koning geword het, en sestien jaar het hy in jerusalem geregeer.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hezekiah began to reign when he was five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years in jerusalem. and his mother's name was abijah, the daughter of zechariah.
jehiskía het, vyf en twintig jaar oud, koning geword en nege en twintig jaar in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was abía, die dogter van sagaría.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in jerusalem. and his mother's name was jehoaddan of jerusalem.
vyf en twintig jaar was hy oud toe hy koning geword het; en nege en twintig jaar het hy in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was joáddan van jerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and esau was forty years old when he took to wife judith the daughter of beeri the hittite, and bashemath the daughter of elon the hittite:
toe esau veertig jaar oud was, het hy judit, die dogter van beëri, die hetiet, vir hom as vrou geneem, en basmat, die dogter van elon, die hetiet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: