From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he is my neighbour.
hy is my buurman.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he's my neighbour.
hy is my buurman.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
essay on my neighbour
opstel oor my buurman
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
jy mag geen valse getuienis teen jou naaste spreek nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
'n man wat sy naaste vlei, sprei 'n net uit voor sy voetstappe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let every one of us please his neighbour for his good to edification.
want elkeen van ons moet die naaste behaag met die oog op wat goed is tot stigting.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the second is like unto it, thou shalt love thy neighbour as thyself.
en die tweede wat hiermee gelykstaan: jy moet jou naaste liefhê soos jouself.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.
'n man van geweld verlei sy naaste en lei hom op 'n weg wat nie goed is nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do as i do, let each take his glass and to his neighbour sing these lines:
as almal soen, moet ek ook!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ye have heard that it hath been said, thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
julle het gehoor dat daar gesê is: jy moet jou naaste liefhê en jou vyand moet jy haat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
hy wat die eerste in sy regsaak is, het reg; maar sy naaste kom en ondersoek hom terdeë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
deur die mond stort die roekelose sy naaste in die verderf, maar deur kennis word die regverdiges gered.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so he that goeth in to his neighbour's wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.
so is dit met hom wat by die vrou van sy naaste ingaan; elkeen wat haar aanraak, sal nie ongestraf bly nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;
en as iemand aan sy naaste 'n liggaamsgebrek toebring soos hy gedoen het, net so moet ook aan hom gedoen word:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one day we were coming back from the mall we got a call from my neighbour and she said our roof blew of and my mum wouldn't stop crying
eendag het ons teruggekom uit die mall, ons het 'n oproep van my buurman gekry en sy het gesê ons dak het geblaas en my ma wou nie ophou huil nie.
Last Update: 2018-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
terwyl hy self dit alles nie gedoen het nie--as hy ook eet op die berge en die vrou van sy naaste verontreinig,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am as one mocked of his neighbour, who calleth upon god, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
ek moet 'n belagging wees vir my vriend, ek wat god aangeroep en verhoring gevind het--'n belagging is die regverdige, die opregte!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: i am the lord.
jy mag nie wraakgierig of haatdraend teenoor die kinders van jou volk wees nie, maar jy moet jou naaste liefhê soos jouself. ek is die here.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of israel, hath not defiled his neighbour's wife,
nie eet op die berge en sy oë nie opslaan na die drekgode van die huis van israel nie, die vrou van sy naaste nie verontreinig
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
as jy in die wingerd van jou naaste kom, mag jy na hartelus volop druiwe eet, maar in jou tas mag jy niks steek nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: