Results for pelvic girdle translation from English to Afrikaans

English

Translate

pelvic girdle

Translate

Afrikaans

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

pelvic bone

Afrikaans

bekken been

Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.

Afrikaans

hy maak die band los waar konings mee bind, en bind 'n lyfdoek om hulle heupe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so i got a girdle according to the word of the lord, and put it on my loins.

Afrikaans

en ek het die gord gekoop volgens die woord van die here en dit om my heupe gebind.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.

Afrikaans

en geregtigheid sal die gordel van sy lendene en trou die gordel van sy heupe wees.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.

Afrikaans

laat dit vir hom wees soos 'n kleed waarin hy hom toedraai, en 'n gordel wat hy altyddeur ombind.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus saith the lord unto me, go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

Afrikaans

so het die here vir my gesê: gaan koop vir jou 'n linnegord en bind dit om jou heupe; maar laat dit nie in die water kom nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.

Afrikaans

jy moet ook die rok van fyn linne kunstig bewerk. jy moet ook 'n tulband van fyn linne maak, en 'n gordel moet jy van veelkleurige werk maak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in the midst of the seven candlesticks one like unto the son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.

Afrikaans

en tussen die sewe kandelaars een soos die seun van die mens met 'n kleed aan wat tot op die voete hang, en gegord om die bors met 'n goue gordel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they answered him, he was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. and he said, it is elijah the tishbite.

Afrikaans

en hulle antwoord hom: 'n man met 'n harige mantel en omgord met 'n leergord om sy heupe. toe sê hy: dit is elía, die tisbiet!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.

Afrikaans

en hulle moet die borstas met sy ringe aan die ringe van die skouerkleed met 'n pers toutjie vasbind, sodat dit bo die band van die skouerkleed is en die borstas nie van die skouerkleed afskuiwe nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt take the garments, and put upon aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:

Afrikaans

en neem die klere en beklee aäron met die rok en die mantel van die skouerkleed en die skouerkleed self en die borstas, en bind hom die band van die skouerkleed om.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i went to euphrates, and digged, and took the girdle from the place where i had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.

Afrikaans

daarop het ek na die eufraat gegaan en gegrawe en die gord geneem van die plek af waar ek dit weggesteek het; en kyk, die gord het bederf, dit was waardeloos.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses brought aaron's sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the lord commanded moses.

Afrikaans

ook het moses die seuns van aäron laat nader kom en hulle die rokke aangetrek en hulle gegord met 'n gordel en hulle die musse omgebind soos die here moses beveel het.

Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 31
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,440,997 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK