From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
safe trip
amper maar nie stamper
Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
safe
safe
Last Update: 2013-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be safe
hoe om veilig te wees
Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"road trip"
"padreis"
Last Update: 2018-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
school trip
school trip
Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
personal trip.
'n persoonlike reis.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
safe teleports:
veilige teleportasies:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have a safe trip and i love you
veilig ry
Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vfat safe names
vfat- versoenbare name
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
it's not safe.
dit is nie veilig nie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
antonym for dead safe
antoniem vir doodveilig
Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get you someplace safe.
ek bring jou na 'n veilige plek.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
is this safe enough?
is dit veilig genoeg?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
you'll be safe here.
hier is jy veilig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
use super safe moves
gebruik super-veilige bewegings
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm tired of safe.
ek het genoeg van dat veilige lewetjie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- hello. how was your trip?
het julle lekker gery?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
i'm concerned about your trip.
ek is bekommerd oor jou reis.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
road trips
paduitstappies
Last Update: 2020-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: