Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tomato
tancolor
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
tomato paste
tamatiepuree
Last Update: 2022-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tomato, tomato.
tamatie, tamatie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
slice of toast
bowl of cereal
Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spaghetti with tomato!
spaghetti met tamatie!
Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
- tomato marmande. exactly.
marmande tamatie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
tomato and grated cheese sandwich
grilled
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
put slice of bread and cut in half
sit tamatieskywe op brood
Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not have more variety the tomato pear?
is dit al variteit, die tamatie-peer?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
tomato, tomato, see, where is it?
tamatie, tamatie, kyk, waar is dit?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
"solanaceae, see olivette tomato or pear. "
"solanaceae, sien olivette tamatie of peer."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
let's see "tomato" and then go to bed.
ons soek "tamatie" en dan bed toe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the slice normal vector may not be a null vector .
die normale vektor dalk mag nie wees ' n null vektor .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ingredients : 2 slices of bread 1 tomato , 1 slice of cheese , margarine or butter
bestanddele: 2 snye brood
Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
number of slices
nommer van klippe :
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: