Results for the light of the car was too br... translation from English to Afrikaans

English

Translate

the light of the car was too bright

Translate

Afrikaans

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

paja rules see the light of day

Afrikaans

paja-reëls sien uiteindelik die lig -

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there was a screwdriver in the back of the car.

Afrikaans

daar lê 'n skroewedraaier agter in die wa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

in him was life; and the life was the light of men.

Afrikaans

in hom was lewe, en die lewe was die lig van die mense.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

negative form examples the car was very fast

Afrikaans

ontkennende vorm examplesdie motor was baie vinnig

Last Update: 2018-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.

Afrikaans

die lig van die regverdige brand vrolik, maar die lamp van die goddelose gaan dood.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

about the license plate of the car that brought ms. sieland home...

Afrikaans

omtrent die registrasie van die motor wat mej sieland huistoe geneem het...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.

Afrikaans

ja, die lig van die goddelose gaan dood, en die vlam van sy vuur bly nie flikker nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

Afrikaans

u stel ons ongeregtighede voor u, ons verborge sondes in die lig van u aangesig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dost thou know when god disposed them, and caused the light of his cloud to shine?

Afrikaans

begryp u hoe god hulle bevel gee en die lig van sy wolk laat flikker?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.

Afrikaans

die lamp van die liggaam is die oog. as jou oog dan reg is, sal jou hele liggaam verlig wees.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,

Afrikaans

en jy is oortuig dat jy 'n leidsman is van blindes, 'n lig vir die wat in duisternis is,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

Afrikaans

here, voor u is al my begeertes, en my gesug is vir u nie verborge nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for so hath the lord commanded us, saying, i have set thee to be a light of the gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.

Afrikaans

want so het die here aan ons bevel gegee: ek het u 'n lig van die nasies gemaak, sodat u tot redding sal wees tot aan die einde van die aarde.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then spake jesus again unto them, saying, i am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

Afrikaans

en jesus het weer met hulle gespreek en gesê: ek is die lig van die wêreld; wie my volg, sal sekerlik nie in die duisternis wandel nie, maar sal die lig van die lewe hê.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.

Afrikaans

is soos die môrelig by sonsopgang, 'n môre sonder wolke as deur die glans ná die reën grasspruitjies uit die aarde uitkom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.

Afrikaans

die lamp van die liggaam is die oog. as jou oog dan reg is, is jou hele liggaam ook verlig; maar as dit verkeerd is, is jou liggaam ook donker.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my submission is your worship, that in the light of the circumstances regarding the merits of the honorable case, another court may be able to reach a different finding with respect to defendant 1's guilt.

Afrikaans

my submissie is agbare, dat in die lig van die omstandighede wat betref die meriete van die saak agbare, 'n ander hof tot 'n ander bevinding sal kan raak met betrekking tot beskuldigde 1 se skuld.

Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.

Afrikaans

en in dié dag sal dit oor hulle dreun soos die gedreun van die see. as iemand die aarde aanskou, kyk, daar is angsvolle duisternis; en die lig is verduister deur die wolke.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

Afrikaans

u het die nasie vermenigvuldig, hulle vreugde groot gemaak; hulle is vrolik voor u aangesig soos iemand vrolik is in die oestyd, soos iemand juig as die buit verdeel word.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the lord bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.

Afrikaans

en die lig van die maan sal wees soos die lig van die son, en die lig van die son sal sewevoudig wees, soos die lig van sewe dae, op die dag as die here die breuk van sy volk verbind en die wond gesond maak wat aan hulle geslaan is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,948,459,958 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK