Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
people
tydens my studies
Last Update: 2023-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
people pleaser
mense aangenaam
Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he is victorious,
hy is oorwinnaar,
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
_required people
_benodigde mense
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- you had people?
het jy mense?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
people talk too much
people talk too much
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
setup people missing
opstel- mense wat vermis word
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
people don't understand
verstaan nie
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy friday good people
oggend goeie mense
Last Update: 2022-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night my people's
ek mis jou my skat
Last Update: 2023-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
african dialogue between people
afrikaanse dialoog tussen mense
Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
well, see, people's names.
wel, sien, mense se name.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
people`s language / #nukhoegowab
khoekhoegowab
Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today we met danger head-on, anthony, and emerged victorious.
vandag was ons in die gesig staar met die gevaar, anthony en het ons seëvier.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
a tiger is brave and victorious in its hunting ability and has shown many strengths. it is also the most feared animal
dit is algemeen bekend dat die tier die koning van die oerwoud is. baie films het die dapperheid van die tier getoon. en die vermoë om te jag. dit is een van die vele redes waarom 'n
Last Update: 2020-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: