From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and balak offered oxen and sheep, and sent to balaam, and to the princes that were with him.
en balak het beeste en kleinvee geoffer en daarvan aan bíleam gestuur en aan die vorste wat by hom was.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
when ephraim saw his sickness, and judah saw his wound, then went ephraim to the assyrian, and sent to king jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
toe efraim sy krankheid sien en juda sy sweer, het efraim na assur gegaan en na koning jareb gestuur; maar hy kan julle nie genees en julle van die sweer nie gesond maak nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
then asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the lord and of the king's house, and sent to ben-hadad king of syria, that dwelt at damascus, saying,
toe bring asa silwer en goud uit die skatkamers van die huis van die here en van die huis van die koning en stuur dit na bénhadad, die koning van aram, wat in damaskus gewoon het, om te sê:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
then amaziah king of judah took advice, and sent to joash, the son of jehoahaz, the son of jehu, king of israel, saying, come, let us see one another in the face.
en amásia, die koning van juda, het ná raadpleging gestuur na joas, die seun van jóahas, die seun van jehu, die koning van israel, om te sê: kom, laat ons mekaar se aangesig sien.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and ahab had seventy sons in samaria. and jehu wrote letters, and sent to samaria, unto the rulers of jezreel, to the elders, and to them that brought up ahab's children, saying,
en agab het sewentig seuns gehad in samaría. toe skryf jehu 'n brief, en hy stuur dit na samaría aan die owerstes van jísreël, die oudstes, en aan die opvoeders van die seuns van agab, en sê:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he went and sent to jehoshaphat the king of judah, saying, the king of moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against moab to battle? and he said, i will go up: i am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.
ook het hy jósafat, die koning van juda, laat weet: die koning van moab het van my afvallig geword; sal u saam met my trek om teen die moabiete te veg? en hy antwoord: ek sal optrek; ek sal wees soos u, my volk soos u volk, my perde soos u perde.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.