From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you took me for kak
jy vat my vir poes
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for what
vir wat op skool gebeur het
Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for what?
- waarom?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
you need help
jy kort hulp
Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you need to.
- jy moet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
you need to ?
moet jy?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
what do you take me for, sir?
wat beteken al die vrae?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
synonym for what
hoedanig
Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for what purpose?
met watter doel?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
if you need me call me on my number
as jy my nodig het, bel my
Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you come to see me for "the misanthrope",
jy kom om my te werf vir "les misanthrope".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i'm tired if you need me call me goodnight
bel my as jy my nodig het hey
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
book me for longer next time.
boek my langer volgende keer
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
don’t take me for granted,
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be grateful for what you have in life
wees dankbaar vir wat u in die lewe het
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you haven't visited me for a iong time. forgive me.
madame, verlede somer het u my 'n brief gegee
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
for what you did to celebrate my birthday
vir my verjaarsdag
Last Update: 2024-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then the king said unto me, for what dost thou make request? so i prayed to the god of heaven.
daarop vra die koning my: wat is dan jou begeerte? en ek het tot die god van die hemel gebid
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you love me for what your see, only your eyes would love me. if you love me for what you've heard, then you will love me for my words.
as u my liefhou vir wat u sien, slegs u oË mag hulle hou. as u my lief het vir wat u het gehou, dan sal u my vir my woorde lief hê.
Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: