Results for pleaseth translation from English to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Albanian

Info

English

pleaseth

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Albanian

Info

English

he createth what he pleaseth.

Albanian

ai krijon çdo gjë që dëshiron.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah ordaineth that which pleaseth him.

Albanian

vërtetë, all-llahu vendos atë që dëshiron.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lo! allah ordaineth that which pleaseth him.

Albanian

all-llahu me të vërtetë cakton çka dëshiron.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but allah doth support with his aid whom he pleaseth.

Albanian

dhe all-llahu, me ndihmën e vet, përkrah kë do.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he it is who fashioneth you in the wombs as pleaseth him.

Albanian

ai ju formëson në amëza si dëshiron.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he createth what he pleaseth. for allah hath power over all things."

Albanian

ai krijon çka të dojë, dhe perëndia është i plotëfuqishëm për çdo gjë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah doth blot out or confirm what he pleaseth: with him is the mother of the book.

Albanian

all-llahu fshinë çka të dojë dhe ngulit (përforcon) çka të dojë, te ai është libri amë (amëza).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and abimelech said, behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.

Albanian

pastaj abimeleku tha: "ja, vendi im të qëndron përpara; qëndro aty ku të pëlqen".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for his mercy he specially chooseth whom he pleaseth; for allah is the lord of bounties unbounded.

Albanian

ai veçanërisht shpërblen me mirësinë e vet kë të dojë, se all-llahu posedon mirësi të madhe.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah giveth manifold increase to whom he pleaseth: and allah careth for all and he knoweth all things.

Albanian

all-llahu ia shumëfishon (shpërblimin) atij që dëshiron, all-llahu është bujar i madh, i di qëllimet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he forgiveth whom he pleaseth and punisheth whom he pleaseth; but allah is oft-forgiving, most merciful.

Albanian

ai fal kë të dojë, dhe e dënon kë të dojë, all-llahu fal dhe është mëshirëplotë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and many soever are angels in the heavens whose intercession shall not avail at all save after allah hath given leave for whomsoever he listeth and pleaseth.

Albanian

e sa engjëj ka në qiej, ndërmjetësimi i të cilëve nuk bën dobi vetëm pasi që all-llahu të japë leje për atë që dëshiron dhe me të cilën është i kënaqur

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nay, both his hands are widely outstretched: he giveth and spendeth (of his bounty) as he pleaseth.

Albanian

jo, duart e tij janë të hapura, ai jep sa të dojë.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah is he who sendeth the winds so that they raise clouds, and spreadeth them along the sky as pleaseth him, and causeth them to break and thou seest the rain downpouring from within them.

Albanian

perëndia është ai që i dërgon erërat, që ato t’i lëvizin retë, e (ai) i shpërndanë ato nëpër qiell si të dojë dhe i copton ato në pjesë-pjesë, e ti sheh shiun si bie prej tyre.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he granteth wisdom to whom he pleaseth; and he to whom wisdom is granted receiveth indeed a benefit overflowing; but none will grasp the message but men of understanding.

Albanian

(zoti) ia jep dijeninë e hollë (kuptimin e kur’anit) kujt të dojë. e, kujtdo që i është dhënë dijenia, me të vërtetë, i është dhënë begati e pakufishme.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah doth enlarge, or grant by (strict) measure, the sustenance (which he giveth) to whomso he pleaseth.

Albanian

all-llahu i ofron furnizim me bollëk atijqë do dhe ia kufizon (atij ë do).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah forgiveth not that partners should be set up with him; but he forgiveth anything else, to whom he pleaseth; to set up partners with allah is to devise a sin most heinous indeed.

Albanian

all-llahu nuk falë t’i bëjë dikush shok, ndërsa mëkate tjera ia fal, kujt do ai. kush i bënë shok all-llahut ka bërë shpifje, mëkat shumë të madh.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth god shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.

Albanian

dhe gjeta një gjë më të hidhur se vdekja; gruan zemra e së cilës është kurth dhe grackë dhe duart e së cilës janë pranga. kush i pëlqen perëndisë i shpëton asaj; por mëkatari do të kapet nga ajo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah forgiveth not (the sin of) joining other gods with him; but he forgiveth whom he pleaseth other sins than this: one who joins other gods with allah, hath strayed far, far away (from the right).

Albanian

all-llahu nuk fal t’i vihet shok i barabartë, por çka është (mëkat) më i vogël se ky do t’ia falë kujt të dojë. ndërkaq kush i bën all-llahut shok ai keq ka humbur!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,090,041 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK