Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer.
jepja të afërmit të drejtën e tij, edhe të varfërit edhe udhëtarit (që ka ngelë në rrugë)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so give the relative his rights, and the destitute, and the wayfarer.
jepja të afërmit të drejtën e tij, edhe të varfërit edhe udhëtarit (që ka ngelë në rrugë)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so give thou unto the kinsman his due and unto the needy and unto the wayfarer.
jepja të afërmit të drejtën e tij, edhe të varfërit edhe udhëtarit (që ka ngelë në rrugë)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so give to the kinsman his due, and to the needy, and to the wayfarer.
jepja të afërmit të drejtën e tij, edhe të varfërit edhe udhëtarit (që ka ngelë në rrugë)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so give his due to the near of kin, and to the needy, and to the wayfarer.
jepja të afërmit të drejtën e tij, edhe të varfërit edhe udhëtarit (që ka ngelë në rrugë)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and give the relative his rights, and the poor, and the wayfarer, and do not squander wastefully.
dhe jepi çdo të afërmi të drejtën që i takon, edhe të varfërit, edhe atij në kurbet, po mos shpenzo tepëre pa rrugë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"verily, you do sodomy with men, and rob the wayfarer (travellers, etc.)!
a me meshkujt keni kontakt seksual duke i sulmuar në rrugë?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
give to your relatives their due, and also to the needy and the wayfarer. yet do not spend extravagantly;
dhe jepi çdo të afërmi të drejtën që i takon, edhe të varfërit, edhe atij në kurbet, po mos shpenzo tepëre pa rrugë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and give thou to the kinsman his due, and also unto the needy and the wayfarer; and squander not in squandering.
dhe jepi çdo të afërmi të drejtën që i takon, edhe të varfërit, edhe atij në kurbet, po mos shpenzo tepëre pa rrugë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and give to the near of kin his due and (to) the needy and the wayfarer, and do not squander wastefully.
dhe jepi çdo të afërmi të drejtën që i takon, edhe të varfërit, edhe atij në kurbet, po mos shpenzo tepëre pa rrugë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness.
dhe jepi çdo të afërmi të drejtën që i takon, edhe të varfërit, edhe atij në kurbet, po mos shpenzo tepëre pa rrugë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say, “whatever charity you give is for the parents, and the relatives, and the orphans, and the poor, and the wayfarer.
thuaj: “atë që jepni për të afërmit, për bonjakët, për të varfërit, për gurbetçinjtë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so give his due to the near of kin, and to the needy, and to the wayfarer. that is better for those who desire to please allah. it is they who will prosper.
andaj, jepja të afërmit atë që i takon, e ehe te varfërit edhe udhëtarit, e kjo është shumë më e dobishme për ata që vepronë për hirë të all-llahut dhe të tillët janë ata të shpëtuarit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say thou: whatsoever ye expend of wealth, let it be for the parents and kindred and orphans and the needy and the wayfarer and whatever good ye do, verily allah is the knower thereof.
thuaj: Çdo të mirë që e shpërndani le të jetë ajo për prindërit dhe të afërmit, edhe për bonjakët e varfanjakët dhe udhëtarët, dhe çka të bëni nga të mirat, all-llahu me siguri e di atë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(iii) give to the near of kin his due, and also to the needy and the wayfarer. (iv) do not squander your wealth wastefully,
dhe jepi çdo të afërmi të drejtën që i takon, edhe të varfërit, edhe atij në kurbet, po mos shpenzo tepëre pa rrugë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say: that which ye spend for good (must go) to parents and near kindred and orphans and the needy and the wayfarer. and whatsoever good ye do, lo!
thuaj: Çdo të mirë që e shpërndani le të jetë ajo për prindërit dhe të afërmit, edhe për bonjakët e varfanjakët dhe udhëtarët, dhe çka të bëni nga të mirat, all-llahu me siguri e di atë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"verily, you do sodomy with men, and rob the wayfarer (travellers, etc.)! and practise al-munkar (disbelief and polytheism and every kind of evil wicked deed) in your meetings."
bëni marrëdhënie (seksuale) me meshkuj, pengoni (ndërpreni) rrugët (me të këqia) dhe në tubimet tuaja bëni punët më të ndyta”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting