Results for 06 i want to go to victoria street translation from English to Amharic

English

Translate

06 i want to go to victoria street

Translate

Amharic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Amharic

Info

English

i want to talk

Amharic

እንድንነጋገር እፈልጋለው

Last Update: 2020-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to kiss you

Amharic

ልስምሽ እፈልጋለሁ

Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to marry you

Amharic

ላገባህ እፈልጋለሁ

Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello i want to order

Amharic

እባክዎን ምግብዎን ይዘዙ

Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to stay close to ur heart..want to hug u

Amharic

ማንንም ልታናግረኝ አትፈልግም

Last Update: 2025-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you want to go big,then stop thinking small

Amharic

ትልቅ መሄድ ከፈለጉ ትንሽ ማሰብ አቁሙ

Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am also a student here. i want to make a few points.

Amharic

እኛ በእኩልነት ነፃነታችንን ማራመድ አልቻልንም፡፡

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when your lord told moses to go to the unjust people of the pharaoh

Amharic

ጌታህም ሙሳን « ወደ በደለኞቹ ሕዝቦች ኺድ » በማለት በጠራው ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

alike to every one of you , who want to go forward or hang back .

Amharic

ከእናንተ ( ወደ በጎ ነገር ) መቅደምን ወይም ወደ ኋላ መቅረትን ለሻ ሰው ( አስፈራሪ ስትኾኑ ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't speak amaric very good but i after i see this beautiful girl i want to learn

Amharic

Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i want to give you good advice that will not profit you if allah himself has decided to let you go astray . he is your lord , and to him will you be returned . '

Amharic

« ለእናንተም ልመክራችሁ ብሻ አላህ ሊያጠማችሁ ሽቶ እንደ ኾነ ምክሬ አይጠቅማችሁም ፡ ፡ እርሱ ጌታችሁ ነው ፡ ፡ ወደ እርሱም ትመለሳላችሁ » ( አላቸው ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah has caused the works of those who disbelieve and hinder people from the way of allah to go to waste .

Amharic

እነዚያ የካዱ ከአላህ መንገድም የከለከሉ ( አላህ ) ሥራዎቻቸውን አጠፋባቸው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those who hold fast to the book and establish prayer - we shall not allow the reward of such righteous men to go to waste .

Amharic

እነዚያም መጽሐፉን ጠብቀው የሚይዙ ሶላትንም በደንቡ የሰገዱ እኛ የመልካም ሠሪዎችን ዋጋ አናጠፋም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto bethsaida, while he sent away the people.

Amharic

ወዲያውም ሕዝቡን ሲያሰናብት ሳለ ደቀ መዛሙርቱ በታንኳ ገብተው ወደ ማዶ ወደ ቤተ ሳይዳ እንዲቀድሙት ግድ አላቸው።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he could dwell therein wherever he pleased . we bestow our mercy on whomever we please , and we do not allow the reward of the righteous to go to waste .

Amharic

እንደዚሁም ለዩሱፍ በምድር ላይ ከእርሷ በፈለገው ስፍራ የሚሰፍር ሲሆን አስመቸነው ፡ ፡ በችሮታችን የምንሻውን ሰው እንለያለን ፡ ፡ የበጎ ሠሪዎችንም ዋጋ አናጠፋም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that , “ go to your fields at early morn , if you want to harvest . ”

Amharic

« ቆራጮች እንደ ኾናችሁ በእርሻቸሁ ላይ ማልዱ » በማለት ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah has surely been gracious to us . indeed whoever fears allah and remains patient , allah does not allow the reward of such people to go to waste . "

Amharic

« አንተ በእርግጥ አንተ ዩሱፍ ነህን » አሉት ፡ ፡ « እኔ ዩሱፍ ነኝ ፡ ፡ ይህም ወንድሜ ነው ፡ ፡ አላህ በኛ ላይ በእርግጥ ለገሰልን ፡ ፡ እነሆ ! የሚጠነቀቅና የሚታገስ ሰው ( አላህ ይክሰዋል ) ፡ ፡ አላህ የበጎ አድራጊዎችን ዋጋ አያጠፋምና » አለ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i did not call ( the unjust ) to witness the creation of the heavens and earth nor to witness their own creation nor did i want to be helped by those who lead people astray .

Amharic

የሰማያትንና የምድርን አፈጣጠር አላሳየኋቸውም ፡ ፡ የነፍሶቻቸውንም አፈጣጠር ( እንደዚሁ ) ፡ ፡ አሳሳቾችንም ረዳቶች አድርጌ የምይዝ አይደለሁም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hast thou not observed those who assert that they believe in that which hath been sent down unto thee and that which hath been sent down before thee desiring to go to the devil for judgement , whereas they have been commanded to disbelieve in him ; and satan desireth to lead them far astray .

Amharic

ወደ እነዚያ እነርሱ በአንተ ላይ በተወረደውና ከአንተ በፊትም በተወረደው አምነናል ወደሚሉት ፤ አላየህምን በእርሱ እንዲክዱ በእርግጥ የታዘዙ ሲኾኑ ወደ ጣዖት መፋረድን ይፈልጋሉ ፡ ፡ ሰይጣንም ( ከእውነት ) የራቀን መሳሳት ሊያሳስታቸው ይፈልጋል ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it has been made lawful for you to go to your wives on the night of the fast : they are like a garment for you , and you are like a garment for them . god is aware that you were deceiving yourselves and he has turned in mercy towards you and pardoned you .

Amharic

በጾም ሌሊት ወደ ሴቶቻችሁ መድረስ ለናንተ ተፈቀደላችሁ ፡ ፡ እነርሱ ለናንተ ልብሶች ናቸው ፤ እናንተም ለነርሱ ልብሶች ናችሁ ፡ ፡ አላህ እናንተ ነፍሶቻችሁን የምትበድሉ መኾናችሁን ዐወቀ ፡ ፡ በእናንተም ላይ ተመለሰላችሁ ፡ ፡ ከእናንተም ይቅርታ አደረገ ፡ ፡ አሁን ተገናኙዋቸው ፡ ፡ አላህም ለናንተ የጻፈላችሁን ነገር ( ልጅን ) ፈልጉ ፡ ፡ ከጎህ የኾነው ነጩ ክርም ከጥቁሩ ክር ( ከሌሊት ጨለማ ) ለእናንተ እስከሚገልጽላችሁ ድረስ ብሉ ፤ ጠጡም ፡ ፡ ከዚያም ጾምን እስከ ሌሊቱ ድረስ ሙሉ ፡ ፡ እናንተም በመስጊዶች ተቀማጮች ስትኾኑ አትገናኙዋቸው ፡ ፡ ይህች የአላህ ሕግጋት ናትና ( ለመተላለፍ ) አትቅረቧት ፡ ፡ እንደዚሁ አላህ አንቀጾቹን ለሰዎች ያብራራል ፡ ፡ እነርሱ ( የተከለከሉትን ) ሊጠነቀቁ ይከጀላልና ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,652,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK