From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do not be like those who abused moses ; but god cleared him of what they said . he was distinguished with god .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! እንደእነዚያ ሙሳን እንዳሰቃዩት ሰዎች አትኹኑ ፡ ፡ ካሉትም ነገር ሁሉ አላህ አጠራው ፡ ፡ አላህም ዘንድ ባለሞገስ ነበር ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
then they turned away from him and said , " [ he was ] taught [ and is ] a madman . "
ከዚያም ከእርሱ የዞሩ ፤ ( ከሰው ) « የተሰተማረ ዕብድ ነው » ያሉም ሲኾኑ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, verily, verily, i say unto you, that one of you shall betray me.
ኢየሱስ ይህን ብሎ በመንፈሱ ታወከ መስክሮም። እውነት እውነት እላችኋለሁ፥ ከእናንተ አንዱ አሳልፎ ይሰጠኛል አለ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
" what prevented you " ( said god ) , " from bowing ( before adam ) at my bidding ? " " i am better than him , " said he .
( አላህ ) « ባዘዝኩህ ጊዜ ከመስገድ ምን ከለከለህ » አለው ፡ ፡ « እኔ ከርሱ የበለጥኩ ነኝ ፡ ፡ ከእሳት ፈጠርከኝ ፡ ፡ እርሱን ግን ከጭቃ ፈጠርከው » አለ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.