Results for be with me translation from English to Amharic

English

Translate

be with me

Translate

Amharic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Amharic

Info

English

be with me

Amharic

ከኔ ጋር ሁን

Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sex with me

Amharic

ከእኔ ጋር ወሲብ

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

peace be with you

Amharic

ሰላም ለእናንተ ይሁን mi

Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but do you eat with me

Amharic

chứ của anh có ăn chung với anh không

Last Update: 2025-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

peace be with abraham .

Amharic

ሰላም በኢብራሂም ላይ ይሁን ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said : " you will not be able to bear with me .

Amharic

( ባሪያውም ) አለ « አንተ ከእኔ ጋር መታገስን በጭራሽ አትችልም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said , “ you will not be able to endure with me .

Amharic

( ባሪያውም ) አለ « አንተ ከእኔ ጋር መታገስን በጭራሽ አትችልም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and associate him with me in my task .

Amharic

« በነገሬም አጋራው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he replied , " you will not be able to bear with me patiently .

Amharic

( ባሪያውም ) አለ « አንተ ከእኔ ጋር መታገስን በጭራሽ አትችልም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he answered : " you will surely not be able to bear with me .

Amharic

( ባሪያውም ) አለ « አንተ ከእኔ ጋር መታገስን በጭራሽ አትችልም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said , “ you will never be able to patiently stay with me . ”

Amharic

( ባሪያውም ) አለ « አንተ ከእኔ ጋር መታገስን በጭራሽ አትችልም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

peace be with the messengers ( of god ) .

Amharic

በመልክተኞቹም ላይ ሰላም ይኹኑ ፤

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said : this is a right way with me :

Amharic

( አላህም ) አለ « ይህ በእኔ ላይ ( መጠበቁ የተገባ ) ቀጥተኛ መንገድ ነው ፡ ፡ »

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and associate him ( with me ) in my affair ,

Amharic

« በነገሬም አጋራው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said : surely you cannot have patience with me

Amharic

( ባሪያውም ) አለ « አንተ ከእኔ ጋር መታገስን በጭራሽ አትችልም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

' you will not bear patiently with me ' he replied .

Amharic

( ባሪያውም ) አለ « አንተ ከእኔ ጋር መታገስን በጭራሽ አትችልም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ye are they which have continued with me in my temptations.

Amharic

ነገር ግን እናንተ በፈተናዎቼ ከእኔ ጋር ጸንታችሁ የኖራችሁ ናችሁ፤

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said , ‘ indeed you cannot have patience with me !

Amharic

( ባሪያውም ) አለ « አንተ ከእኔ ጋር መታገስን በጭራሽ አትችልም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but iblis did not ; he refused to be with the prostrates .

Amharic

ኢብሊስ ( ዲያብሎስ ) ብቻ ሲቀር ፡ ፡ ከሰጋጆቹ ጋር ከመኾን እንቢ አለ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

except iblees , he refused to be with those who prostrated .

Amharic

ኢብሊስ ( ዲያብሎስ ) ብቻ ሲቀር ፡ ፡ ከሰጋጆቹ ጋር ከመኾን እንቢ አለ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,151,106,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK