Results for check this matter translation from English to Amharic

English

Translate

check this matter

Translate

Amharic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Amharic

Info

English

this matter is in the hands of your lord .

Amharic

( የዕውቀት ) መጨረሻዋ ወደ ጌታህ ብቻ ነው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the apostles and elders came together for to consider of this matter.

Amharic

ሐዋርያትና ሽማግሌዎችም ስለዚህ ነገር ለመማከር ተሰበሰቡ።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of god.

Amharic

ልብህ በእግዚአብሔር ፊት የቀና አይደለምና ከዚህ ነገር ዕድል ወይም ፈንታ የለህም።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for every congregation we have appointed acts of devotion , which they observe . so do not let them dispute with you in this matter .

Amharic

ለየሕዝቡ ሁሉ እነሱ የሚሠሩበት የኾነን ሥርዓተ ሃይማኖት አድርገናል ፡ ፡ ስለዚህ በነገሩ አይከራከሩህ ፡ ፡ ወደ ጌታህ መንገድም ጥራ ፡ ፡ አንተ በእርግጥ በቅኑ መንገድ ላይ ነህና ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, we will hear thee again of this matter.

Amharic

የሙታንንም ትንሣኤ በሰሙ ጊዜ እኵሌቶቹ አፌዙበት፥ እኵሌቶቹ ግን። ስለዚህ ነገር ሁለተኛ እንሰማሃለን አሉት።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let them not dispute with you on this matter . call them to the path of your lord -- for surely , you are rightly guided --

Amharic

ለየሕዝቡ ሁሉ እነሱ የሚሠሩበት የኾነን ሥርዓተ ሃይማኖት አድርገናል ፡ ፡ ስለዚህ በነገሩ አይከራከሩህ ፡ ፡ ወደ ጌታህ መንገድም ጥራ ፡ ፡ አንተ በእርግጥ በቅኑ መንገድ ላይ ነህና ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she said , “ o counselors , advise me in this matter of mine . i never make a decision unless you are present . ”

Amharic

« እናንተ መማክርቶች ሆይ ! በነገሬ ( የሚበጀውን ) ንገሩኝ ፡ ፡ እስከምትገኙልኝ ድረስ አንድንም ነገር ቆራጭ አይደለሁምና » አለች ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

advise me , o nobles , " she said " in this matter . i do not decide any thing until you concur . "

Amharic

« እናንተ መማክርቶች ሆይ ! በነገሬ ( የሚበጀውን ) ንገሩኝ ፡ ፡ እስከምትገኙልኝ ድረስ አንድንም ነገር ቆራጭ አይደለሁምና » አለች ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he sent the book with them for a genuine purpose to provide the people with the ruling about disputed matters among them . no one disputed this matter except those who had already received evidence before .

Amharic

ሰዎቹ ሁሉ አንድ ሕዝብ ነበሩ ፤ ( ተለያዩ ) ፡ ፡ አላህም ነቢያትን አብሳሪዎችና አስፈራሪዎች አድርጎ ላከ ፡ ፡ ከእነርሱም ጋር መጻሕፍትን በሰዎቹ መካከል በዚያ በርሱ በተለያዩበት ነገር ይፈርድ ዘንድ በእውነት አወረደ ፡ ፡ በእርሱም ( በሃይማኖት ) ግልጽ አስረጂዎች ከመጡላቸው በኋላ በመካከላቸው ለኾነው ምቀኝነት እነዚያው የተሰጡት እንጂ አልተለያዩበትም ፡ ፡ አላህም እነዚያን ያመኑትን ሰዎች ለእዚያ ከእውነት በርሱ ለተለያዩበት በፍቃዱ መራቸው ፡ ፡ አላህም የሚሻውን ሰው ወደ ቀጥተኛው መንገድ ይመራል ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she said , “ o chieftains , advise me in this matter of mine ; i do not give a final decision until you are present with me . ”

Amharic

« እናንተ መማክርቶች ሆይ ! በነገሬ ( የሚበጀውን ) ንገሩኝ ፡ ፡ እስከምትገኙልኝ ድረስ አንድንም ነገር ቆራጭ አይደለሁምና » አለች ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

‘ o abraham , let this matter alone ! your lord s edict ’ has certainly come , and an irrevocable punishment shall overtake them . ’

Amharic

« ኢብራሂም ሆይ ! ከዚህ ( ክርክር ) ተው ፡ ፡ እነሆ የጌታህ ትዕዛዝ በእርግጥ መጥቷል ፡ ፡ እነሱም የማይመለስ ቅጣት የሚመጣባቸው ናቸው » ( አሉት ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah knows well the one who means harm and also the one who means good . if allah had willed he would have been hard upon you in this matter for he is all-powerful but he is at the same time ali-wise .

Amharic

በቅርቢቱ ዓለምና በመጨረሻይቱ ታስተነትኑ ዘንድ ( ይገለጽላችኋል ) ፡ ፡ ከየቲሞችም ይጠይቁሃል ፡ ፡ « ለእነርሱ ( ገንዘባቸውን በማራባት ) ማሳመር በላጭ ነው ፡ ፡ ብትቀላቀሏቸውም ወንድሞቻችሁ ናቸው ፡ ፡ አላህም የሚያጠፋውን ከሚያበጀው ( ለይቶ ) ያውቃል ፡ ፡ አላህም በሻ ኖሮ ባስቸገራችሁ ነበር ፤ አላህ አሸናፊ ጥበበኛ ነውና » በላቸው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( after reading the letter ) the queen said : " nobles , let me have your counsel in this matter for i make no firm decision without you . "

Amharic

« እናንተ መማክርቶች ሆይ ! በነገሬ ( የሚበጀውን ) ንገሩኝ ፡ ፡ እስከምትገኙልኝ ድረስ አንድንም ነገር ቆራጭ አይደለሁምና » አለች ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

neither they nor their fathers had any knowledge of such utterance ( that god has begotten a son ) . whatever they say about ( this matter ) is vicious blasphemy and plain lies .

Amharic

ለእነሱም ለአባቶቻቸውም በርሱ ምንም እውቀት የላቸውም ፡ ፡ ከአፎቻቸው የምትወጣውን ቃል ምን አከበዳት ! ውሸትን እንጂ አይናገሩም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but whoever disputes with you in this matter after what has come to you of knowledge , then say : come let us call our sons and your sons and our women and your women and our near people and your near people , then let us be earnest in prayer , and pray for the curse of allah on the liars .

Amharic

ዕውቀቱም ከመጣልህ በኋላ በርሱ ( በዒሳ ) የተከራከሩህን ሰዎች « ኑ ፤ ልጆቻችንንና ልጆቻችሁን ፣ ሴቶቻችንንና ሴቶቻችሁንም ፣ ነፍሶቻችንንና ነፍሶቻችሁንም እንጥራ ፡ ፡ ከዚያም አጥብቀን አላህን እንለምን ፤ የአላህንም ቁጣ በውሸታሞቹ ላይ እናድርግ » በላቸው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you should not , however , regard this matter as evil for it has good in it for you . whoso took any part in this , he earned his share of the sin accordingly , and the one , who had the greatest share of responsibility in it , shall have a terrible punishment .

Amharic

እነዚያ መጥፎን ውሸት ያመጡ ከናንተው የኾኑ ጭፍሮች ናቸው ፡ ፡ ለእናንተ ክፉ ነገር ነው ብላችሁ አታስቡት ፡ ፡ በእውነቱ እርሱ ለእናንተ መልካም ነገር ነው ፡ ፡ ከእነርሱ ( ከጭፍሮቹ ) ለያንዳንዱ ሰው ከኀጢአት የሠራው ሥራ ዋጋ አለው ፡ ፡ ያም ከእነሱ ትልቁን ኀጢአት የተሸከመው ለእርሱ ከባድ ቅጣት አለው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and remember when allah took a covenant from the prophets ; “ if i give you the book and knowledge and the ( promised ) noble messenger ( prophet mohammed peace and – blessings be upon him ) comes to you , confirming the books you possess , you shall positively , definitely believe in him and you shall positively , definitely help him ” ; he said , “ do you agree , and accept my binding responsibility in this matter ? ” they all answered , “ we agree ” ; he said , “ then bear witness amongst yourselves , and i myself am a witness with you . ”

Amharic

አላህ የነቢያትን ቃል ኪዳን ከመጽሐፍና ከጥበብ ሰጥቻችሁ ከዚያም « ከእናንተ ጋር ላለው ( መጽሐፍ ) የሚያረጋግጥ መልክተኛ ቢመጣላችሁ በርሱ በእርግጥ እንደምታምኑበት በእርግጥም እንድትረዱት ሲል በያዘ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ አረጋገጣችሁን በዚህም ላይ ኪዳኔን ያዛችሁምን » አላቸው ፡ ፡ « አረጋገጥን » አሉ ፡ ፡ « እንግዲያስ መስክሩ ፤ እኔም ከእናንተ ጋር ከመስካሪዎቹ ነኝ » አላቸው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,798,198,494 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK