From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stay away from them for a while
እነርሱንም እስከ ( ጥቂት ) ጊዜ ድረስ ተዋቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
so avoid them for a while .
እነርሱንም እስከ ( ጥቂት ) ጊዜ ድረስ ተዋቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
leave them alone for a while ,
እነርሱንም እስከ ( ጥቂት ) ጊዜ ድረስ ተዋቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
so leave them alone for a while ,
እነርሱንም እስከ ( ጥቂት ) ጊዜ ድረስ ተዋቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
for though i give them rein for a while , my strategy is sure .
ለእነርሱም ጊዜ እሰጣቸዋለሁ ጥበቤ ብርቱ ነውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( muhammad ) , stay away from them for a while
ከእነርሱም ( ከመካ ከሓዲዎች ) እስከ ጥቂት ጊዜ ድረስ ዙር ( ተዋቸው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
so leave them in their bewilderment for a while .
እስከ ጊዜያቸውም ድረስ በጥምመታቸው ውስጥ ተዋቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and they believed , so we gave them enjoyment for a while .
አመኑም ፡ ፡ እስከ ጊዜ ድረስም አጣቀምናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
eat and enjoy for a while : you are certainly sinners .
ብሉ ፤ ጥቂትንም ( ጊዜ ) ተጠቀሙ ፡ ፡ እናንተ አመጸኞች ናችሁና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and i know not but that this may be a trial for you , and enjoyment for a while .
እርሱም ( ቅጣትን ማቆየት ) ምናልባት ለእናንተ ፈተናና እስከ ጊዜው መጠቃቀሚያ እንደሆነም አላውቅም ፤ ( በላቸው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
give respite to the disbelievers and leave them alone for a while .
ከሓዲዎችንም ቀን ስጣቸው ፡ ፡ ጥቂትን ጊዜ አቆያቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and i know not , perhaps it may be a trial for you , and an enjoyment for a while .
እርሱም ( ቅጣትን ማቆየት ) ምናልባት ለእናንተ ፈተናና እስከ ጊዜው መጠቃቀሚያ እንደሆነም አላውቅም ፤ ( በላቸው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and in thamud , when they were told , ‘ enjoy for a while . ’
በሰሙድም ለእነርሱ « እስከ ጊዜ ( ሞታችሁ ) ድረስ ተጣቀሙ » በተባሉ ጊዜ ( ምልክት አልለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and also in thamood , when it was said to them , ' take your enjoyment for a while ! '
በሰሙድም ለእነርሱ « እስከ ጊዜ ( ሞታችሁ ) ድረስ ተጣቀሙ » በተባሉ ጊዜ ( ምልክት አልለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and in thamood . they were told , “ enjoy yourselves for a while . ”
በሰሙድም ለእነርሱ « እስከ ጊዜ ( ሞታችሁ ) ድረስ ተጣቀሙ » በተባሉ ጊዜ ( ምልክት አልለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and in samood : when it was said to them : enjoy yourselves for a while .
በሰሙድም ለእነርሱ « እስከ ጊዜ ( ሞታችሁ ) ድረስ ተጣቀሙ » በተባሉ ጊዜ ( ምልክት አልለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
he is only a madman , so , as far as he is concerned wait for a while . "
« እርሱ በእርሱ ዕብደት ያለበት ሰው እንጅ ሌላ አይደለም ፡ ፡ በእርሱም እስከ ጊዜ ( ሞቱ ) ድረስ ተጠባበቁ » ( አሉ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then it occurred to them , after they had seen the signs , to imprison him for a while .
ከዚያም ማስረጃዎቹን ካዩ በኋላ እስከጊዜ ድረስ እንዲያስሩት ለነሱ ታያቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and in thamud , when we said to them : " enjoy yourselves for a while ; "
በሰሙድም ለእነርሱ « እስከ ጊዜ ( ሞታችሁ ) ድረስ ተጣቀሙ » በተባሉ ጊዜ ( ምልክት አልለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then they advised pharaoh : ' put off moses and his brother for a while , and send forth heralds to your cities
( እነርሱም ) አሉ « እርሱንና ወንድሙን አቆይ ፡ ፡ ወደ ከተሞቹም ሁሉ ሰብሳቢዎችን ( ዘበኞች ) ላክ ፡ ፡ »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: