Results for i am very sorry for the slow resp... translation from English to Amharic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Amharic

Info

English

i am very sorry for the slow response to you

Amharic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Amharic

Info

English

if i be not an apostle unto others, yet doubtless i am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the lord.

Amharic

የሐዋርያነቴ ማኅተም በጌታ እናንተ ናችሁና ለሌሎች ሐዋርያ ባልሆን ለእናንተስ ምንም ቢሆን ሐዋርያ ነኝ።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he turned away from them saying , " my people , i preached the message of my lord to you and gave you good advice . how could i be sorry for the unbelievers ? "

Amharic

ከእነርሱም ( ትቷቸው ) ዞረ ፡ - « ወገኖቼ ሆይ ! የጌታዬን መልክቶች በእርግጥ አደረስኩላችሁ ፡ ፡ ለእናንተም መከርኩ ፡ ፡ ታዲያ በከሓዲዎች ሰዎች ላይ እንዴት አዝናለሁ » አለም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

behold, the third time i am ready to come to you; and i will not be burdensome to you: for i seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

Amharic

እነሆ፥ ወደ እናንተ እመጣ ዘንድ ስዘጋጅ ይህ ሦስተኛዬ ነው፤ አልከብድባችሁምም፥ እናንተን እንጂ ያላችሁን አልፈልግምና። ወላጆች ለልጆች እንጂ ልጆች ለወላጆች ገንዘብ ሊያከማቹ አይገባቸውምና።

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you have no basis until you uphold the torah , and the gospel , and what is revealed to you from your lord . ” but what is revealed to you from your lord will increase many of them in rebellion and disbelief , so do not be sorry for the disbelieving people .

Amharic

« እናንተ የመጽሐፉ ባለቤቶች ሆይ ! ተውራትንና ኢንጂልን ከጌታችሁም ወደእናንተ የተወረደውን እስከምታቆሙ ( እስከምትሠሩባቸው ) ድረስ በምንም ላይ አይደላችሁም » በላቸው ፡ ፡ ከጌታህም ወደ አንተ የተወረደው ቁርኣን ከእነሱ ብዙዎቹን ትዕቢትንና ክህደትን በእርግጥ ይጨምርባቸዋል ፡ ፡ በከሓዲያን ሕዝቦችም ላይ አትዘን ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

" now have come to you , from your lord , proofs ( to open your eyes ) : if any will see , it will be for ( the good of ) his own soul ; if any will be blind , it will be to his own ( harm ) : i am not ( here ) to watch over your doings . "

Amharic

« ከጌታችሁ ዘንድ ብርሃኖች በእርግጥ መጡላችሁ ፡ ፡ የተመለከተም ሰው ( ጥቅሙ ) ለነፍሱ ብቻ ነው ፡ ፡ የታወረም ሰው ( ጉዳቱ ) በራሱ ላይ ብቻ ነው ፡ ፡ እኔም በእናንተ ላይ ጠባቂ አይደለሁም » ( በላቸው ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,178,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK