Results for now that you said yes no longer d... translation from English to Amharic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Amharic

Info

English

now that you said yes no longer disappointed

Amharic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Amharic

Info

English

" taste my punishment now that you have scorned my warnings ! "

Amharic

« ቅጣቴንና ማስጠንቀቂያዎቼንም ቅመሱ » ( ተባሉ ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

believers , obey god and his messenger , and do not turn away from him now that you have heard all .

Amharic

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! አላህንና መልክተኛውን ታዘዙ ፡ ፡ እናንተም የምትሰሙ ስትኾኑ ከርሱ አትሽሹ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( you may no longer ) say now that the book was revealed only to two groups of people before us and that we had indeed been unaware of what they read .

Amharic

« ( ያወረድነውም ) መጽሐፍ የተወረደው ከፊታችን በሁለቱ ጭፍሮች ላይ ብቻ ነው ፡ ፡ እኛም ከንባባቸው ዘንጊዎች ነበርን » እንዳትሉ ነው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you feared the people , while allah has more right that you fear him . so when zayd had no longer any need for her , we married her to you in order that there not be upon the believers any discomfort concerning the wives of their adopted sons when they no longer have need of them .

Amharic

ለእዚያም አላህ በእርሱ ላይ ለለገሰለትና ( አንተም ነጻ በማውጣት ) በእርሱ ላይ ለለገስክለት ሰው ( ለዘይድ ) አላህ ገላጩ የሆነን ነገር በነፍስህ ውስጥ የምትደብቅና አላህ ልትፈራው ይልቅ የተገባው ሲሆን ሰዎችን የምትፈራ ሆነህ « ሚስትህን ባንተ ዘንድ ያዝ ፤ ( ከመፍታት ) አላህንም ፍራ » በምትል ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ ዘይድም ከእርሷ ጉዳይን በፈጸመ ጊዜ በምእምናኖች ላይ ልጅ አድርገው ባስጠጉዋቸው ( ሰዎች ) ሚስቶች ከእነርሱ ጉዳይን በፈጸሙ ጊዜ ( በማግባት ) ችግር እንዳይኖርባቸው እርሷን አጋባንህ ፡ ፡ የአላህም ትእዛዝ ተፈጻሚ ነው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now that you have dissociated yourselves from them and from whatever they worship beside allah , go and seek refuge in the cave . your lord will extend his mercy to you and will provide for you the means for the disposal of your affairs . "

Amharic

« እነርሱንና ያንን ከአላህ ሌላ የሚግገዙትን በተለያችሁ ጊዜ ወደ ዋሻው ተጠጉ ፡ ፡ ጌታችሁ ለእናንተ ከችሮታው ይዘረጋላችኋልና ፤ ከነገራችሁም ለእናንተ መጠቃቀሚያን ያዘጋጅላችኋል » ( ተባባሉ ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they even wanted to seduce his guests -- but we blinded them , and said , " taste my punishment now that you have scorned my warnings ! " --

Amharic

ከእንግዶቹም እንዲያስመቻቸው ደጋግመው ፈለጉት ፡ ፡ ወዲያውም ዓይኖቻቸውን አበስን ፡ ፡ « ቅጣቴንና ማስጠንቀቂያዎቼንም ቅመሱ » ( አልናቸው ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

" now that you have withdrawn from them and from all that they worship instead of god , take refuge in that cave ; your lord will extend his mercy to you and will make fitting provision for you in your situation . "

Amharic

« እነርሱንና ያንን ከአላህ ሌላ የሚግገዙትን በተለያችሁ ጊዜ ወደ ዋሻው ተጠጉ ፡ ፡ ጌታችሁ ለእናንተ ከችሮታው ይዘረጋላችኋልና ፤ ከነገራችሁም ለእናንተ መጠቃቀሚያን ያዘጋጅላችኋል » ( ተባባሉ ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

nor can there be any cause for reproach against those who , when they came to you asking for mounts to go to the battlefront , and when you said that you had no mounts for them , they went back , their eyes overflowing with tears , grieving that they had no resources to enable them to take part in fighting .

Amharic

በእነዚያም ልትጭናቸው በመጡህ ጊዜ « በርሱ ላይ የምጭናችሁ ( አጋሰስ ) አላገኝም ፤ » ያልካቸው ስትኾን የሚያወጡት ገንዘብ ባለማግኘታቸው ለማዘናቸው ዓይኖቻቸው እንባን እያፈሰሱ በዞሩት ላይ ( የወቀሳ መንገድ የለባቸውም ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( and they said to each other : ) " now that you have withdrawn from them and what they worship beside god , it is better to take refuge in the cave . your lord may bestow of his mercy on you , and facilitate your affair . "

Amharic

« እነርሱንና ያንን ከአላህ ሌላ የሚግገዙትን በተለያችሁ ጊዜ ወደ ዋሻው ተጠጉ ፡ ፡ ጌታችሁ ለእናንተ ከችሮታው ይዘረጋላችኋልና ፤ ከነገራችሁም ለእናንተ መጠቃቀሚያን ያዘጋጅላችኋል » ( ተባባሉ ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,792,354,904 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK