From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
or have they associates if they are truthful .
ወይስ ለእነርሱ ( በፍርዳቸው ተስማሚ ) « ተጋሪዎች » አሏቸውን ? እውነተኞችም እንደኾኑ « ተጋሪዎቻቸውን » ያምጡ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
perchance thou consumest thyself that they are not believers .
አማኞች ባለመኾናቸው ፤ ( በቁጭት ) ነፍስህን ገዳይ መኾን ይፈራልሃል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
it will come upon them suddenly when they are not expecting it .
እነርሱ የማያውቁ ሲኾኑ ( ቅጣቱ ) ድንገት እስከሚመጣባቸውም ድረስ ( አያምኑም ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
deaf , dumb and blind ; and they are not to return .
( እነሱ ) ደንቆሮዎች ፣ ዲዳዎች ፣ ዕውሮች ናቸው ፤ ስለዚህ እነርሱ አይመለሱም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
belike we may follow the magicians if they are the winners ?
« ድግምተኞቹን እነሱ አሸናፊዎች ቢኾኑ እንከተል ዘንድ » ( ተባለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
let them produce a discourse like it if they are true in their claim .
እውነተኞችም ቢኾኑ መሰሉ የኾነን ንግግር ያምጡ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and if they are bent on divorce , god hears all and knows everything .
መፍታትንም ቁርጥ አሳብ ቢያደርጉ ( ይፍቱ ) ፡ ፡ አላህም ሰሚ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
god has sealed their hearts , ears and eyes and they are not aware of it .
እነዚያ እነርሱ በልቦቻቸው ፣ በዓይኖቻቸውም ፣ በጆሮዎቻቸውም ላይ አላህ ያተመባቸው ናቸው ፡ ፡ እነዚያም ዝንጉዎቹ እነሱ ናቸው ፡ ፤
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
behold ! they are themselves the agents of corruption , but they are not aware .
ንቁ እነርሱ አጥፊዎቹ እነሱው ናቸው ፤ ግን አያውቁም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
except from their wives and slave girls , in which case they are not to be blamed ,
በሚስቶቻቸው ወይም እጆቻቸው በያዙዋቸው ( ባሪያዎች ) ላይ ሲቀር ፡ ፡ እነርሱ ( በእነዚህ ) የማይወቀሱ ናቸውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
except from their wives and what their right hands own , for these they are not blameworthy .
በሚስቶቻቸው ወይም እጆቻቸው በያዙዋቸው ( ባሪያዎች ) ላይ ሲቀር ፡ ፡ እነርሱ ( በእነዚህ ) የማይወቀሱ ናቸውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( apart from their spouses and their slave women , for then they are not blameworthy ;
በሚስቶቻቸው ወይም እጆቻቸው በያዙዋቸው ( ባሪያዎች ) ላይ ሲቀር ፡ ፡ እነርሱ ( በእነዚህ ) የማይወቀሱ ናቸውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( if they are truthful in this ) , then let them produce a discourse of similar splendour .
እውነተኞችም ቢኾኑ መሰሉ የኾነን ንግግር ያምጡ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
' it was their great one amongst them that did it . ask them , if they are able to speak '
« አይደለም ይህ ታላቃቸው ሠራው ፡ ፡ ይናገሩም እንደ ኾነ ጠይቋቸው » አለ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( they said ) : " we may haply follow the magicians if they are victorious . "
« ድግምተኞቹን እነሱ አሸናፊዎች ቢኾኑ እንከተል ዘንድ » ( ተባለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no town that we destroyed before them believed . will these then have faith [ if they are sent signs ] ?
ከእነሱ በፊት ያጠፋናት ከተማ አላመነችም ፡ ፡ ታዲያ እነሱ ያምናሉን
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and among them are those who criticize you in regard to charities . if they are given some of it , they become pleased ; but if they are not given any , they grow resentful .
ከነሱም ውስጥ በምጽዋቶች የሚዘልፉህ ሰዎች አሉ ፡ ፡ ከርሷም ( የሚሹትን ) ቢስሰጡ ይደሰታሉ ፡ ፡ ከርሷም ባይስሰጡ እነሱ ያን ጊዜ ይጠላሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
marked from your lord , and they are not ever far from the zalimun ( polytheists , evil-doers , etc . ) .
ከጌታህ ዘንድ ምልክት የተደረገባት ስትሆን ( አዘነብናት ) ፡ ፡ እርሷም ከበደለኞቹ ሩቅ አይደለችም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and of them there are those who blame you with respect to the alms ; so if they are given from it they are pleased , and if they are not given from it , lo ! they are full of rage .
ከነሱም ውስጥ በምጽዋቶች የሚዘልፉህ ሰዎች አሉ ፡ ፡ ከርሷም ( የሚሹትን ) ቢስሰጡ ይደሰታሉ ፡ ፡ ከርሷም ባይስሰጡ እነሱ ያን ጊዜ ይጠላሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and among them are some who criticize you concerning the [ distribution of ] charities . if they are given from them , they approve ; but if they are not given from them , at once they become angry .
ከነሱም ውስጥ በምጽዋቶች የሚዘልፉህ ሰዎች አሉ ፡ ፡ ከርሷም ( የሚሹትን ) ቢስሰጡ ይደሰታሉ ፡ ፡ ከርሷም ባይስሰጡ እነሱ ያን ጊዜ ይጠላሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.