Results for sorry but it was a daree from my ... translation from English to Amharic

English

Translate

sorry but it was a daree from my friend

Translate

Amharic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Amharic

Info

English

and we did not destroy any city but that for it was a known decree .

Amharic

ማንኛይቱንም ከተማ ለእርሷ የተወሰነ መጽሐፍ ( ጊዜያት ) ያላት ኾና እንጂ አላጠፋንም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he cast it down , and behold it was a serpent sliding .

Amharic

ጣላትም ፡ ፡ ወዲያውም እርሷ የምትሮጥ እባብ ኾነች ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we did not wrong them , but it was they who were the wrongdoers .

Amharic

አልበደልናቸውምም ፤ ግን በዳዮቹ እነርሱው ነበሩ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so he cast his staff , and behold , it was a serpent manifest .

Amharic

በትሩንም ጣለ ፡ ፡ እርሷም ወዲያውኑ ግልጽ እባብ ኾነች ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moses threw it on the ground and suddenly he saw that it was a moving serpent .

Amharic

ጣላትም ፡ ፡ ወዲያውም እርሷ የምትሮጥ እባብ ኾነች ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he cast it down , and behold ! it was a snake , moving quickly .

Amharic

ጣላትም ፡ ፡ ወዲያውም እርሷ የምትሮጥ እባብ ኾነች ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so [ moses ] threw his staff , and suddenly it was a serpent manifest .

Amharic

በትሩንም ጣለ ፡ ፡ እርሷም ወዲያውኑ ግልጽ እባብ ኾነች ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and some we drowned . it was not god who wronged them , but it was they who wronged their own selves .

Amharic

ሁሉንም በኅጢኣቱ ያዝነው ፡ ፡ ከእነሱም ውስጥ ጠጠርን ያዘለ ነፋስን የላክንበት አልለ ፡ ፡ ከእነሱም ውስጥ ጩኸት የያዘችው አልለ ፡ ፡ ከእነርሱም ውስጥ በእርሱ ምድርን የደረባንበት አልለ ፡ ፡ ከእነሱም ውስጥ ያሰጠምንው አልለ ፡ ፡ አላህም የሚበድላቸው አልነበረም ፡ ፡ ግን ነፍሶቻቸውን የሚበድሉ ነበሩ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we did not show them a sign but it was greater than the other , and we visited on them punishment so that they might come back .

Amharic

ከተዓምርም አንዲትንም አናሳያቸውም እርሷ ከብጤዋ በጣም የበለጠች ብትኾን እንጅ ፡ ፡ ( ከክህደታቸው ) ይመለሱም ዘንድ በቅጣት ያዝናቸው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in thamud 's also was a lesson , when it was said unto them : enjoy yourselves for a season .

Amharic

በሰሙድም ለእነርሱ « እስከ ጊዜ ( ሞታችሁ ) ድረስ ተጣቀሙ » በተባሉ ጊዜ ( ምልክት አልለ ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( no sooner had he said this than ) moses threw down his rod and behold , it was a veritable serpent ,

Amharic

በትሩንም ጣለ ፡ ፡ እርሷም ወዲያውኑ ግልጽ እባብ ኾነች ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was not you who killed them , but it was god who killed them . and it was not you who launched when you launched , but it was god who launched .

Amharic

አልገደላችኋቸውም ግን አላህ ገደላቸው ፡ ፡ ( ጭብጥን ዐፈር ) በወረወርክም ጊዜ አንተ አልወረወርክም ፡ ፡ ግን አላህ ወረወረ ( ወደ ዓይኖቻቸው አደረሰው ) ፡ ፡ ለአማኞችም ከርሱ የኾነን መልካም ጸጋ ለመስጠት ( ይህን አደረገ ) ፡ ፡ አላህ ሰሚ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and certainly we gave the book to musa , but it was gone against ; and had not a word gone forth from your lord , the matter would surely have been decided between them ; and surely they are in a disquieting doubt about it .

Amharic

ለሙሳም መጽሐፍን በእርግጥ ሰጠነው ፡ ፡ በእርሱም ተለያዩበት ፡ ፡ ከጌታህም ያለፈች ቃል ባልነበረች ኖሮ በመካከላቸው ( አሁን ) ይፈረድ ነበር ፡ ፡ እነሱም ከእርሱ ( ከቁርኣን ) አወላዋይ በሆነ መጠራጠር ውስጥ ናቸው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and remember when we rescued you from firaun s people ’ who were afflicting you with a dreadful torment ; slaughtering your sons and sparing your daughters ; and in it was a great favour from your lord .

Amharic

ከፈርዖንም ቤተሰቦች ብርቱን ቅጣት የሚያቀምሱዋችሁ ወንዶች ልጆቻችሁን የሚገድሉ ሴቶቻችሁንም የሚተዉ ሲኾኑ ባዳናችሁ ጊዜ ( አስታውሱ ) ፡ ፡ በዚህም ውስጥ ከጌታችሁ ዘንድ የኾነ ከባድ ፈተና አለበት ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when he saw it writhing as if it was a snake , he turned in flight and did not return . [ allah said ] , " o moses , approach and fear not .

Amharic

« በትርህንም ጣል » ( ተባለ ) ፡ ፡ እንደ ትንሽ እባብ ስትስለከለክ ባያትም ጊዜ ወደ ኋላ ዞሮ ሸሸ ፤ አልተመለሰምም ፡ ፡ « ሙሳ ሆይ ! ተመለስ አትፍራም ፤ አንተ ከጥብቆቹ ነህና » ( ተባለም ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

its provisions came in abundance from everywhere ; but it was thankless for the favors of allah . therefore , for what they were doing , allah let it taste the garment of hunger and fear .

Amharic

አላህ ጸጥተኛ ፣ የረካች ፣ ሲሳይዋ ሰፊ ኾኖ ከየስፍራው ይመጣላት የነበረችውንና በአላህ ጸጋዎች የካደችውን አላህም ይሠሩት በነበሩት ኃጢኣት የረኃብንና የፍርሃትን ቅጣቶች ያቀመሳትን ከተማ ( መካን ) ምሳሌ አደረገ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

" children of israel , when i saved you from the pharaoh and his people who made you suffer the worst kinds of torment , killing your sons and keeping your women alive , it was a great trial for you from your lord . "

Amharic

ከፈርዖንም ቤተሰቦች ብርቱን ቅጣት የሚያቀምሱዋችሁ ወንዶች ልጆቻችሁን የሚገድሉ ሴቶቻችሁንም የሚተዉ ሲኾኑ ባዳናችሁ ጊዜ ( አስታውሱ ) ፡ ፡ በዚህም ውስጥ ከጌታችሁ ዘንድ የኾነ ከባድ ፈተና አለበት ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they shall say , ' they have gone astray from us ; nay , but it was nothing at all that we called upon aforetime . ' even so god leads astray the unbelievers .

Amharic

« ከአላህ ሌላ ( የምታጋሩዋቸው ) ፤ ከኛ ተሰወሩን ? » « ከቶ ከዚህ በፊት ምንንም የምንገዛ አልነበርንም » ይላሉ ፤ እንደዚሁ አላህ ከሓዲዎችን ያሳስታል ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they entered after the manner their father commanded them , it availed them nothing against god ; but it was a need in jacob 's soul that he so satisfied . verily he was possessed of a knowledge for that we had taught him ; but most men know not .

Amharic

አባታቸውም ካዘዛቸው ስፍራ በገቡ ጊዜ ከአላህ ( ፍርድ ) ምንም ነገር ከነርሱ የሚከለክልላቸው አልነበረም ፡ ፡ ግን በያዕቆብም ነፍስ ውስጥ የነበረች ጉዳይ ናት ፡ ፡ ፈጸማት ፡ ፡ እርሱም ስላሳወቅነው የዕውቀት ባለቤት ነው ፤ ግን አብዛኞቹ ሰዎች አያውቁም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( but it was said unto them ) : flee not , but return to that ( existence ) which emasculated you and to your dwellings , that ye may be questioned .

Amharic

አትገሥግሡ ፤ ትለመኑም ይኾናልና ፡ ፡ በእርሱ ወደ ተቀማጠላችሁበት ጸጋ ወደ መኖሪያዎቻችሁም ተመለሱ ( ይባላሉ ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,887,737,929 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK