Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
" ye will surely taste of the tree of zaqqum .
« ከዘቁም ዛፍ በእርግጥ በይዎች ናችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ye shall indeed taste of the grievous penalty ; -
እናንተ አሳማሚውን ቅጣት በእርግጥ ቀማሾች ናችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
every soul will taste of death . then unto us ye will be returned .
ነፍስ ሁሉ ሞትን ቀማሽ ናት ፡ ፡ ከዚያም ወደኛ ትመለሳላችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
every soul must taste of death , then to us you shall be brought back .
ነፍስ ሁሉ ሞትን ቀማሽ ናት ፡ ፡ ከዚያም ወደኛ ትመለሳላችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
every soul has to know the taste of death . you will then be sent back to us .
ነፍስ ሁሉ ሞትን ቀማሽ ናት ፡ ፡ ከዚያም ወደኛ ትመለሳላችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
every soul has to experience the taste of death . we test you with both hardships and blessings .
ነፍስ ሁሉ ሞትን ቀማሽ ናት ፡ ፡ ለመፈተንም በክፉም በበጎም እንሞክራችኋለን ፡ ፡ ወደኛም ትመለሳላችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
for i say unto you, that none of those men which were bidden shall taste of my supper.
እላችኋለሁና፥ ከታደሙት ከእነዚያ ሰዎች አንድ ስንኳ እራቴን አይቀምስም አለው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and most certainly we will make them taste of the nearer chastisement before the greater chastisement that haply they may turn .
ይመለሱ ዘንድም ከትልቁ ቅጣት በፊት ( በዚህ ዓለም ) ከትንሹ ቅጣት በእርግጥ እናቀምሳቸዋለን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
so taste ( of that which ye have earned ) . no increase do we give you save of torment .
ቅመሱም ቅጣትንም እንጅ ( ሌላን ) አንጨምራችሁም ( ይባላሉ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and if we give man a taste of mercy from us and then we withdraw it from him , indeed , he is despairing and ungrateful .
ሰውንም ከእኛ ችሮታን ብናቀምሰው ከዚያም ከርሱ ብንወስዳት እርሱ በእርግጥ ተስፋ ቆራጭ ክህደተ ብርቱ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
every soul must taste of death and we try you by evil and good by way of probation ; and to us you shall be brought back .
ነፍስ ሁሉ ሞትን ቀማሽ ናት ፡ ፡ ለመፈተንም በክፉም በበጎም እንሞክራችኋለን ፡ ፡ ወደኛም ትመለሳላችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and if we give man a taste of mercy from us , and then withdraw it from him , verily ! he is despairing , ungrateful .
ሰውንም ከእኛ ችሮታን ብናቀምሰው ከዚያም ከርሱ ብንወስዳት እርሱ በእርግጥ ተስፋ ቆራጭ ክህደተ ብርቱ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
every soul is going to taste of death , and we shall prove you with evil and good as a temptation ; and unto us ye shall be returned .
ነፍስ ሁሉ ሞትን ቀማሽ ናት ፡ ፡ ለመፈተንም በክፉም በበጎም እንሞክራችኋለን ፡ ፡ ወደኛም ትመለሳላችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed when we give man a taste of our mercy , he exults in it . but if any misfortune afflicts them on account of their deeds , man is utterly ungrateful .
ቢዞሩም ( ወቀሳ የለብህም ) ፡ ፡ በእነርሱ ላይ ጠባቂ አድርገን አልላክንህምና ፡ ፡ ባንተ ላይ ማድረስ እንጅ ሌላ የለብህም ፡ ፡ እኛም ሰውን ከእኛ የኾነን ጸጋ ባቀመስነው ጊዜ በርሷ ይደሰታል ፡ ፡ እጆቻቸው ባስቀደሙትም ኀጢአት ምክንያት መከራ ብትደርስባቸው ( ተስፋ ይቆርጣሉ ) ፡ ፡ ሰው ( ውለታን ) በጣም ከሐዲ ነውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and there were sprites that worked under him , by the leave of his lord . but whoever of them swerved from our command , we make him taste of the punishment of the inferno .
ለሱለይማንም ነፋስን የቀትር በፊት ጉዞዋ የወር መንገድ የቀትር በኋላ ጉዞዋም የወር መንገድ ሲኾን ገራንለት ፡ ፡ የነሐስንም ምንጭ ለእርሱ አፈሰስንለት ፡ ፡ ከጋኔኖችም በጌታው ፈቃድ በፊቱ የሚሠሩን ( አደረግንለት ) ፡ ፡ ከነርሱም ውስጥ ከትእዛዛችን ዝንፍ የሚል ከነዲድ እሳት ቅጣት እናቀምሰዋለን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and of his signs is that he sendeth winds heralding rain and that he may make you taste of his mercy , and that the ships may sail at his command and that ye may seek his grace , and that haply ye may return thanks .
ነፋሶችንም ( በዝናብ ) ልታበስራችሁ ፣ ከችሮታውም ( በእርሷ ) ሊያቀምሳችሁ ፣ መርከቦችም በትዕዛዙ እንዲንሻለሉ ፣ ከችሮታውም እንድትፈልጉ ፣ ታመሰግኑትም ዘንድ መላኩ ከአስደናቂ ምልክቶቹ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and when we cause mankind to taste of mercy they exult thereat ; then if an evil befalleth them because of that which their hands have sent forth , lo ! they despair .
ሰዎችንም ችሮታን ባቀመስናቸው ገዜ በእርሷ ይደሰታሉ ፡ ፡ እጆቻቸውም ባሳለፉት ምክንያት መከራ ብታገኛቸው ወዲያውኑ እነርሱ ተስፋ ይቆርጣሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and when hurt toucheth mankind they cry unto their lord , turning penitently unto him ; then when he causeth them to taste of his mercy , lo ! a part of them with their lord associate others .
ሰዎችንም ችግር ባገኛቸው ጊዜ ጌታቸውን ወደርሱ ተመላሾች ሆነው ይጠሩታል ፡ ፡ ከዚያም ከእርሱ ችሮታን ባቀመሳቸው ጊዜ ከእነርሱ ከፊሎቹ ወዲያውኑ በጌታቸው ( ጣዖትን ) ያጋራሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
among his signs are the breezes he sends as harbingers of happy news , so that he may allow you to taste of his mercy , and that ships may sail by his command , and you may seek of his bounty , and may haply be grateful .
ነፋሶችንም ( በዝናብ ) ልታበስራችሁ ፣ ከችሮታውም ( በእርሷ ) ሊያቀምሳችሁ ፣ መርከቦችም በትዕዛዙ እንዲንሻለሉ ፣ ከችሮታውም እንድትፈልጉ ፣ ታመሰግኑትም ዘንድ መላኩ ከአስደናቂ ምልክቶቹ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and of his signs is that he looses the winds , bearing good tidings and that he may let you taste of his mercy , and that the ships may run at his commandment , and that you may seek his bounty ; haply so you will be thankful .
ነፋሶችንም ( በዝናብ ) ልታበስራችሁ ፣ ከችሮታውም ( በእርሷ ) ሊያቀምሳችሁ ፣ መርከቦችም በትዕዛዙ እንዲንሻለሉ ፣ ከችሮታውም እንድትፈልጉ ፣ ታመሰግኑትም ዘንድ መላኩ ከአስደናቂ ምልክቶቹ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.