From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
have trust in the mighty , the merciful ,
አሸናፊ አዛኝ በኾነው ( ጌታህ ) ላይም ተጠጋ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
trust in god . god is sufficient as guardian .
በአላህም ላይ ተመካ ፡ ፡ መመኪያም በአላህ በቃ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and put thy trust in the mighty , the merciful .
አሸናፊ አዛኝ በኾነው ( ጌታህ ) ላይም ተጠጋ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
have trust in the majestic and all-merciful god ,
አሸናፊ አዛኝ በኾነው ( ጌታህ ) ላይም ተጠጋ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
such as are steadfast and put their trust in allah .
( እነርሱ ) እነዚያ የታገሱት በጌታቸውም ላይ የሚጠጉት ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and who are steadfast and put their trust in their lord .
( እነሱ ) እነዚያ የታገሱ በጌታቸውም ላይ የሚመኩ ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and put thy trust in god ; god suffices as a guardian .
በአላህም ላይ ተመካ ፡ ፡ መመኪያም በአላህ በቃ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and put your trust in allah ; allah suffices as trustee .
በአላህም ላይ ተመካ ፡ ፡ መመኪያም በአላህ በቃ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and put thy trust in allah and allah sufficeth as a trustee .
በአላህም ላይ ተመካ ፡ ፡ መመኪያም በአላህ በቃ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and put thy trust in allah , for allah is sufficient as trustee .
በአላህም ላይ ተመካ ፡ ፡ መመኪያም በአላህ በቃ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
he has no authority over the believers who put their trust in their lord .
እርሱ በእነዚያ ባመኑትና በጌታቸው ላይ በሚጠጉት ላይ ለእርሱ ስልጣን የለውምና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( it is they ) who have exercised patience and trust in their lord .
( እነርሱ ) እነዚያ የታገሱት በጌታቸውም ላይ የሚጠጉት ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( for ) those who persevere and place their trust in their lord .
( እነርሱ ) እነዚያ የታገሱት በጌታቸውም ላይ የሚጠጉት ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and put thy trust in allah , and enough is allah as a disposer of affairs .
በአላህም ላይ ተመካ ፡ ፡ መመኪያም በአላህ በቃ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
god ! there is no god but he , so let the faithful put their trust in him .
አላህ ከርሱ በቀር አምላክ የለም ፤ በአላህም ላይ አማኞቹ ይመኩ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed he does not have any authority over those who have faith and put their trust in their lord .
እርሱ በእነዚያ ባመኑትና በጌታቸው ላይ በሚጠጉት ላይ ለእርሱ ስልጣን የለውምና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and if they incline to peace , incline thou also to it , and trust in allah . lo !
ወደ ዕርቅም ቢያዘነብሉ ወደ እርሷ አዘንብል ፡ ፡ በአላህም ላይ ተጠጋ ፡ ፡ እነሆ እርሱ ሰሚ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and provide for him from where he does not reckon . god is sufficient for him who places his trust in him .
ከማያስበውም በኩል ሲሳየን ይሰጠዋል ፡ ፡ በአላህም ላይ የሚጠጋ ሰው እርሱ በቂው ነው ፡ ፡ አላህ ፈቃዱን አድራሽ ነው ፡ ፡ አላህ ለነገሩ ሁሉ የተወሰነ ጊዜን በእርግጥ አድርጓል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and incline not to the disbelievers and the hypocrites . disregard their noxious talk , and put thy trust in allah .
ከሓዲዎችንና መናፍቃንንም አትታዘዛቸው ፡ ፡ ማሰቃየታቸውንም ( ለአላህ ) ተው ፡ ፡ በአላህም ላይ ተጠጋ ፡ ፡ መጠጊያም በአላህ በቃ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and he will provide for him from whence he never reckoned . and whosoever puts his trust in god , he shall suffice him .
ከማያስበውም በኩል ሲሳየን ይሰጠዋል ፡ ፡ በአላህም ላይ የሚጠጋ ሰው እርሱ በቂው ነው ፡ ፡ አላህ ፈቃዱን አድራሽ ነው ፡ ፡ አላህ ለነገሩ ሁሉ የተወሰነ ጊዜን በእርግጥ አድርጓል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: