From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unit
ያልተሰየመ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
transform step
ስለ ጣቢያን መረጃ፦
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
length unit:
እርዝመት፦
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
_pressure unit:
kilopascals
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
_wind speed unit:
meters per second
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
but step aside today , you criminals .
( ይላልም ) « እናንተ አመጸኞች ሆይ ! ዛሬ ( ከምእምናን ) ተለዩ ፡ ፡ »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
raise this channel one step in the channel stack
channels-action
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
and those who belie our signs , step by step we lead them on in a way they know not .
እነዚያንም በአንቀጾቻችን ያስተባበሉትን ከማያውቁት ስፍራ ቀስ በቀስ ( ምቾትን በመጨመር ) እናዘነጋቸዋለን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
let me alone with him who belieth this discourse ; step by step we lead them on when they perceive not .
በዚህም ንግግር ከሚያስተባብሉት ሰዎች ጋር ተዎኝ ፡ ፡ ( እነርሱን እኔ እበቃሃለሁ ) ፡ ፡ ከማያውቁት ስፍራ አዘናግተን እንይዛቸዋለን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
leave those who reject the quran to me and i shall lead them step by step to destruction , without their being aware of it .
በዚህም ንግግር ከሚያስተባብሉት ሰዎች ጋር ተዎኝ ፡ ፡ ( እነርሱን እኔ እበቃሃለሁ ) ፡ ፡ ከማያውቁት ስፍራ አዘናግተን እንይዛቸዋለን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
so leave to me those who reject this message . we shall lead them step by step to their ruin , in ways beyond their ken .
በዚህም ንግግር ከሚያስተባብሉት ሰዎች ጋር ተዎኝ ፡ ፡ ( እነርሱን እኔ እበቃሃለሁ ) ፡ ፡ ከማያውቁት ስፍራ አዘናግተን እንይዛቸዋለን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those who reject our signs as false , we shall lead them , step by step , to their ruin without their even perceiving it .
እነዚያንም በአንቀጾቻችን ያስተባበሉትን ከማያውቁት ስፍራ ቀስ በቀስ ( ምቾትን በመጨመር ) እናዘነጋቸዋለን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
steps
እርምጃዎችን
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: