From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
believers , if an evildoer brings you a piece of news , inquire first , in case you should unwittingly wrong others and then repent of what you have done .
እላንተ ያመናችሁ ሆይ ! ነገረኛ ወሬን ቢያመጣላችሁ በስህተት ላይ ኾናችሁ ሕዝቦችን እንዳትጎዱና በሠራችሁት ነገር ላይ ተጸጸቾች እንዳትኾኑ አረጋግጡ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
believers , when an ungodly person brings to you a piece of news , carefully ascertain its truth , lest you should hurt a people unwittingly and thereafter repent at what you did .
እላንተ ያመናችሁ ሆይ ! ነገረኛ ወሬን ቢያመጣላችሁ በስህተት ላይ ኾናችሁ ሕዝቦችን እንዳትጎዱና በሠራችሁት ነገር ላይ ተጸጸቾች እንዳትኾኑ አረጋግጡ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
believers , if an evil-doer brings you news , ascertain the correctness of the report fully , lest you unwittingly harm others , and then regret what you have done ,
እላንተ ያመናችሁ ሆይ ! ነገረኛ ወሬን ቢያመጣላችሁ በስህተት ላይ ኾናችሁ ሕዝቦችን እንዳትጎዱና በሠራችሁት ነገር ላይ ተጸጸቾች እንዳትኾኑ አረጋግጡ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
o ye who believe ! if a wicked person comes to you with any news , ascertain the truth , lest ye harm people unwittingly , and afterwards become full of repentance for what ye have done .
እላንተ ያመናችሁ ሆይ ! ነገረኛ ወሬን ቢያመጣላችሁ በስህተት ላይ ኾናችሁ ሕዝቦችን እንዳትጎዱና በሠራችሁት ነገር ላይ ተጸጸቾች እንዳትኾኑ አረጋግጡ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
then indeed your lord – for those who unwittingly commit evil and then repent and reform themselves – indeed your lord is then , surely , oft forgiving , most merciful .
ከዚያም ጌታህ ለእነዚያ በስሕተት መጥፎን ለሠሩና ከዚያም ከዚህ በኋላ ለተጸጸቱ ሥራቸውንም ላበጁ ጌታህ ከእርሷ በኋላ በእርግጥ መሓሪ አዛኝ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
it was they who were bent on denying the truth , and who debarred you from the sacred mosque and who prevented your offering from reaching its place of sacrifice . and had it not been for the believing men and believing women [ in makkah ] whom you might unwittingly have trampled underfoot , and on whose account you might have , unknowingly , become guilty , [ god would have commanded you to fight it out with them ; but he ordained it thus ] so that he may bring whoever he will into his mercy .
እነርሱ እነዚያ የካዱ ፣ ከተከበረው መስጊድም የከለከሏችሁ ፣ መስዋእቱንም የታሰረ ሲኾን በስፍራው እንዳይደርስ ( የከለከሉ ) ናቸው ፡ ፡ የማታውቋቸው የኾኑ ምእመናን ወንዶችና ምእምናት ሴቶች ( ከከሓዲዎቹ ጋር ) ባልነበሩ ያለ ዕውቀት እነርሱን መርገጣችሁና ከእነረሱ ( በኩል ) መከፋት የሚነካችሁ ባልኾነ ኖሮ ( እጆቻችሁን ባላገድን ነበር ) አላህ የሚሻውን ሰው በእዝነቱ ውስጥ ያገባ ዝንድ ( እጆቻችሁን አገደ ) ፡ ፡ በተለዩ ኖሮ እነዚያን ከእነርሱ ውስጥ የካዱትን አሳማሚን ቅጣት በቀጣናቸው ነበር ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: