From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
february 2016
شباط/فبراير 2016
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
18 th february 2016
18 فبراير 2016
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
figures from euromonitor, february 2016
وفقًا لإحصائيات شركة يورومونيتور للأبحاث، فبراير 2016
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the contractual completion date of the project is february 2016.
والموعد المنصوص عليه في العقد لإنجاز المشروع هو شباط/فبراير 2016.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the duration of the project is february 2013 to february 2016.
وتمتد فترة المشروع من شباط/فبراير 2013 إلى شباط/فبراير 2016.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
32. bhutan has a deadline that occurs on 1 february 2016.
32- وحصلت بوتان على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 شباط/فبراير 2016.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
norway's next periodic report to cedaw is due in february 2016.
ومن المقرر تقديم التقرير الدوري القادم للنرويج إلى اللجنة في شباط/فبراير 2016.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the committee invites the state party to submit its next periodic report in february 2016.
وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المقبل في شباط/فبراير 2016.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the committee invites the state party to submit its eighth periodic report in february 2016.
وهي تدعوها إلى أن تقديم تقريرها الدوري الثامن في شباط/فبراير 2016.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the project which has an estimated total budget of $1,000,000 covers the period from february 2013 to february 2016.
ويغطي هذا المشروع، الذي تُقدَّر ميزانيته الإجمالية بمبلغ قدره 000 000 1 دولار، الفترة الممتدة من شباط/فبراير 2013 إلى شباط/فبراير 2016.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in the ensuing discussion, several representatives favoured an earlier date for the meeting, for example february 2016, which would dovetail better with other related meetings.
وخلال المناقشات التي دارت بعد ذلك، فضل العديد من الممثلين تاريخاً قبل ذلك للاجتماع مثل شباط/فبراير 2016 بالنظر إلى أنه سيعقب بصورة أفضل الاجتماعات ذات الصلة الأخرى.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the northern ireland race equality strategy along with the response to the recommendations of the promoting social inclusion working group report on travellers, were launched on 25th february 2003.
وبدأ تنفيذ استراتيجية المساواة بين الأعراق لأيرلندا الشمالية، إلى جانب الاستجابة للتوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل المعني بتعزيز الشمول الاجتماعي بشأن المسافرين في 25 شباط/فبراير 2003.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
thanks the idb for organizing in geneva on 25th february 2007, a consultative meting for exchange of views on the status of the doha round on trade negotiations, and to discuss possible ways forward.
32 - يشكر البنك على تنظيم اجتماع تشاوري في جنيف في 25 شباط/فبراير 2007 لتبادل الآراء بشأن جولة الدوحة حول المفاوضات التجارية ومناقشة الطرق الممكنة للتقدم؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
damascus, which is where the regional headquarters of the special olympics world games is located, was chosen as the venue for the first regional medical symposium on the international special olympics middle east/north africa regional games.
وقد اختارت الرئاسة الإقليمية دمشق ليقام فيها المؤتمر الطبي الإقليمي الأول للأولمبياد الخاص الدولي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
72. the committee invites the state party to submit its next periodic report by 1 february 2016 and to include in it information on the implementation of the present concluding observations.
72- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري بحلول 1 شباط/فبراير2016 وتضمينه معلومات عن تنفيذ الملاحظات الختامية الحالية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
acknowledging also the importance of the youth olympic games in inspiring youth through integrated sports and cultural and educational experiences, noting in this regard the successful conclusion of the first youth winter olympic games, held in innsbruck, austria, from 13 to 22 january 2012, and the second youth summer olympic games, held in nanjing, china, from 16 to 28 august 2014, and welcoming the second youth winter olympic games, to be held in lillehammer, norway, from 12 to 21 february 2016,
وإذ يعترف أيضاً بأهمية الألعاب الأولمبية للشباب في إلهام الشباب من خلال التجارب الرياضية الثقافية والتعليمية المتكاملة، وإذ يلاحظ في هذا الصدد النجاح الذي تحقّق في الدورة الأولى للألعاب الأولمبية الشتوية للشباب التي جرت في إنسبروك، بالنمسا، في الفترة من 13 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2012، والدورة الثانية للألعاب الأولمبية الصيفية للشباب، التي جرت في نانجينغ، بالصين، في الفترة من 16 إلى 28 آب/أغسطس 2014، وإذ يرحب بالدورة الثانية للألعاب الأولمبية الشتوية للشباب، المقرر إجراؤها في ليليهامر، بالنرويج، في الفترة من 12 إلى 21 شباط/فبراير 2016،
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
55. the committee requests the state party to respond to the concerns expressed in the present concluding observations in its next periodic report under article 18 of the convention and invites the state party to submit its next periodic report in february 2016.
55- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تستجيب في تقريرها الدوري المقبل، بموجب المادة 18 من الاتفاقية، للشواغل المُعرب عنها في هذه الملاحظات الختامية، وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المقبل في شباط/فبراير 2016.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the criminal and civil liability of corporate persons in this context has recently been introduced by decree law 34/2003, of 25th february: corporate persons and societies, even if irregularly incorporated, are subject to fines and the prohibition to exercise their activity from 1 to 5 years.
98- وقد استحدثت المسؤولية الجنائية والمدنية للأشخاص المشتركين في هذا السياق بموجب المرسوم بقانون 34/2003 الصادر في 25 شباط/فبراير: يخضع الأعضاء المشتركون في الجمعيات حتى وإن كانت منظمة للغرامة والحرمان من ممارسة أنشطتها من عام إلى خمسة أعوام.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the final draft report and summary for policymakers are sent to governments and other stakeholders for final review during january and february 2016 (1.5 - 2 months).
يرسل التقرير النهائي وموجز مقرري السياسات إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين من أجل القيام باستعراض أخير لهما خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2016 (شهر ونصف الشهر - شهران).
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, decree-law 244/98, of 8 august (which regulates the entry, stay, exit and removal of foreigners from the national territory), amended by act 97/99, of 26th july, decree- law 4/2001, of 10 january, and decree law 34/2003, of 25th february, created the crime of aiding illegal immigration (presently punished with imprisonment of up to 3 years, or from 1 to 4 years in case the agent acts with the intent of profit).
96- علاوة على هذا فالمرسوم بقانون 244/98 الصادر في 8 آب/أغسطس (والذي ينظم دخول وإقامة وخروج وإبعاد الأجانب من أراضي الوطن)، المعدل بالقانون 97/99 الصادر في 26 تموز/يوليه، والمرسوم بقانون 4/2001 الصادر في 10 كانون الثاني/يناير، والمرسوم بقانون 34/2003 الصادر في 25 شباط/فبراير، أنشأت جريمة المساعدة على الهجرة غير القانونية (يعاقب عليها حالياً بالسجن حتى ثلاث سنوات، أو ما بين سنة وأربع سنوات في حالة تصرف الوسيط بنية الربح).
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: