From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- ...and a pronounced inclination toward...
- ... وميل واضح نحو ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
a pronounced taste for money and luxury.
الحب الجامح للمال والترف.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) pronounced innocent by an irrevocable adjudication;
)أ( تنطق ببراءتهم في حكم غير قابل للنقض؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
:: a pronounced occupational split between women and men.
:: فصل مهني قوي بين النساء والرجال
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
poverty is a pronounced deprivation of economic well-being.
والفقر هو حرمان واضح من الرفاه الاقتصادي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
today, the osce has taken on a pronounced operational character.
وقد أخذت تلك المنظمة اليوم طابعا تشغيليا معلنا.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
they have a pronounced bump. we call it a nasal-dorsal protrusion.
نَدْعوه نتوء أنفي ظهري.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
this has had a pronounced effect on the delivery of humanitarian aid to the area.
وكان لهذا الأمر أثر ملحوظ على إيصال المساعدات الإنسانية إلى المنطقة.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
all these factors have also had a pronounced impact on the globalization of finance.
وقد كان لهذه العوامل جميعاً أيضاً تأثير بارز على عولمة شؤون المال.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this is someone of questionable mental stability with a pronounced... history of drug use.
هذا واحد من المشكوك بأمر ثباتهم العقلى وصاحب... لتاريخ فى إستعمال المخدرات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
49. there is a pronounced and obvious connection between food security and environmental degradation.
٤٩ - ثمة صلة بينة وواضحة بين اﻷمن الغذائي والتردي البيئي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the livestock sector is characterized by a pronounced dichotomy between two disparate but coexisting systems.
14 - ويتسم قطاع المواشي بانقسامه الواضح إلى نظامين منفصلين لكنهما يتعايشان معا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
there is a pronounced occupational split between women and men, as the following table shows.
يشتد كثيرا الفصل المهني، وهو يتبدى كما يلي:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
104. the material conditions in ary franco prison reflected a pronounced disregard for the dignity of inmates.
104- وكانت الأوضاع المادية في سجن آري فرانكو تعكس استخفافاً واضحاً بكرامة النزلاء.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
starting in 1999, the importance of gender equality has been a pronounced feature of our national development plans.
ابتداءً من عام 1999 أصبحت أهمية المساواة بين الجنسين سمة بارزة في خططنا الإنمائية الوطنية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
in contrast, there has been a pronounced and continuing decline in the share of oda going to manufacturing and communications.
وبالمقابل، حدث تناقص حاد ومستمر في حصة المساعدة الإنمائية الرسمية المتجهة إلى الصناعة التحويلية والاتصالات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
what we now see is a pronounced lack of preparation on the part of governments, the media and society in addressing this issue.
وما نشاهده الآن هو افتقار واضح إلى التحضير من جانب الحكومات ووسائط الإعلام والمجتمع لمعالجة لهذه المسألة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
21. in some regions there has been a pronounced increase in levels of female migration, both within and among countries.
٢١ - وهناك، في بعض المناطق زيادة واضحة في مستويات هجرة النساء، داخل البلدان وفيما بينها، على السواء.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
there has been a pronounced shift towards funding for stds/hiv/aids at the expense of other population activities.
ثمة تحول ملحوظ تجاه تمويل الأنشطة المتعلقة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، على حساب الأنشطة السكانية الأخرى.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
in addition, there has been a pronounced decline in the number of deaths from breast cancer as a result of research and screening programmes.
وبالإضافة إلى ذلك، هناك نقص واضح في عدد الوفيات الناجم عن سرطان الثدي نتيجة برامج الفحص والبحث.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality: