Results for a role that was expressly recogniz... translation from English to Arabic

English

Translate

a role that was expressly recognized in

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

sometimes that was expressly stated in the text, sometimes not.

Arabic

37 - وضرب مثلا على ذلك بالنطاق العام للاتفاقية.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

English

he also asked if the right to truth was expressly standardized and recognized in domestic law.

Arabic

وتساءل أيضاً عما إذا كان قد تم تقنين الحق في معرفة الحقيقة والاعتراف بهذا الحق، بشكل صريح، في القانون الداخلي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a role that isn't me!

Arabic

ليس دوري

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in this regard, the role of the private sector is expressly recognized in several instances in the convention.

Arabic

ويتم في هذا الصدد الاعتراف صراحة في بنود عديدة من الاتفاقية بالدور الذي يؤديه القطاع الخاص.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

here's a role that suits you!

Arabic

هذا دور يناسبك!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for a role that i'm preparing for.

Arabic

من أجل دور أستعد له

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

12. the legal equality of all bolivians is expressly recognized in article 6 of the constitution.

Arabic

٢١- تعترف المادة ٦ من الدستور اعترافاً صريحاً بالمساواة القانونية بين البوليفيين جميعهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

96. the legal equality of all bolivians is expressly recognized in article 6 of the constitution:

Arabic

٦٩- وتعترف المادة ٦ من الدستور صراحة بالمساواة القانونية بين كل البوليفيين:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that accorded with the predominant role that such state played with regard to the ship, as expressly recognized by the international law of the sea.

Arabic

وهذا يتمشى مع الوظيفة الرفيعة التي تضطلع بها الدولة فيما يتصل بالسفينة، على النحو المسلم به صراحة في القانون الدولي للبحار.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is also expressly recognized in such agreements that parallel investigations may be appropriate where both markets are harmed.

Arabic

ومن المعترف به أيضا بشكل صريح في هذه الاتفاقات أن التحريات الموازية قد تكون مناسبة عندما تتضرر السوقان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

English

now, dracula, that`s a role that requires talent.

Arabic

دور دراكيولا هو ما يتطلب موهبة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this practice was considered to accord with the predominant role that that state played with regard to the ship, as expressly recognized by the international law of the sea.

Arabic

وارتئي أن هذه الممارسة تتفق مع الدور الغالب الذي تقوم به الدولة تجاه السفينة، على نحو أقره صراحة القانون الدولي للبحار.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

"... the ilc articles may be derogated from by treaty, as expressly recognized in article 55 in relation to lex specialis ...

Arabic

"يجوز الاستثناء من مواد لجنة القانون الدولي بمعاهدة، كما هو مسلَّم به صراحة في المادة 55 المتعلقة بمبدأ التخصيص ...

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the principle of proportionality was expressly recognized by the council of state in its decision 2212/1984, although it was indirectly applied in previous decisions as well.

Arabic

49- وقد اعترف مجلس الدولة صراحة بمبدأ النسبية في قراره 2212/1984، رغم أنه كان مطبقاً بصورة غير مباشرة في جميع القرارات السابقة كذلك.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

equality in the right to work was expressly recognized in article 46 of the constitution, which states that "all citizens have the right and the duty to work. "

Arabic

والمساواة في الحق في العمل معترف بها صراحة في المادة 46 من الدستور، التي تنص على أنه "يتمتع جميع المواطنين بحق وواجب العمل ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a role that, thanks to roman tolerance, you're free to express.

Arabic

سيطرتنا التي نشكر الرومان علي تعزيزها لديك حرية التعبير

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he did not believe there was such a risk, because the jurisdiction of the courts and tribunals in question was expressly recognized by states, and they could not act outside the limits of that jurisdiction.

Arabic

وأعلن أنه لا يرى أن هناك مثل هذا الخطر لأن الولاية القضائية للمحاكم والهيئات التحكيمية المعنية تسلم بها الدول صراحة، ولا يمكنها أن تتصرف خارج حدود تلك الولاية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

24. the victim's right to truth has been expressly recognized in a number of international instruments negotiated under the auspices of the united nations.

Arabic

24- وحق الضحية في معرفة الحقيقة حق معترف به صراحة في عدد من الصكوك الدولية التي تم التفاوض عليها برعاية الأمم المتحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they can play a crucial role in promoting and monitoring the effective implementation of international human rights standards at the national level, a role that is increasingly recognized by the international community.

Arabic

ويمكن لهذه المؤسسات أن تؤدي دوراً حاسم الأهمية في تعزيز ورصد التنفيذ الفعال للمعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني؛ وهو دور يتزايد اعتراف المجتمع الدولي به.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

3. the security council has primary responsibility for the maintenance of peace and security, a role that is recognized in article 17 of the african union protocol establishing the union's peace and security council.

Arabic

3 - يضطلع مجلس الأمن بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن، وهو دور اعترف به الاتحاد الأفريقي في المادة 17 من البروتوكول الذي أنشأ بموجبه مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,207,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK