Results for abuzz translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

abuzz

Arabic

صنع صوت طنان أو مزعج

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abuzz.

Arabic

يتحرك مثل النحل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

everybody's abuzz.

Arabic

مرحباً يا صاح

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- the fo will be abuzz.

Arabic

-سيكون ضجيج

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the art world is abuzz.

Arabic

عالم الفن عالم حيوي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

abuzz. oh, good one, mickey.

Arabic

حيث الكل يطنطنون

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the diplomatic community is abuzz.

Arabic

الأخبار الدبلوماسية سريعة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

now, i hear the rumor mill is abuzz.

Arabic

أسمع طاحونة الشائعات تدور.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- oh, the whole family's abuzz.

Arabic

- فأن العائلة مشتعلةً بأكملها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the morning papers have set the nation abuzz

Arabic

فـصحف الصباح ..أحدثت ضجة لشعب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

minutes later, twitter was abuzz with refutations.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the animals are abuzz with the queen's plan.

Arabic

و الحيوانات تتناقل خطّة الملكة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

scientists are abuzz, scrambling to try and understand it.

Arabic

علماء الأرصاد في حيرة، مُحاولين فهم سبب الظاهرة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

oh, you're gonna love this. the street is abuzz.

Arabic

أنت ستحب هذا الشارع يضجُ بالأخبار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the crowd is abuzz and agog as the celebrity blimp approaches.

Arabic

لقد ثار الحشد حماساً بينما يقترب منطاد المشاهير

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

high-high tension mounts. the atmosphere is abuzz with electricity.

Arabic

جبال التَوَتّرِ مستوى عالي الارتفاعِ الجوّ رائجُ بالكهرباءِ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

surely the deluded masses will be abuzz with the news of her arrival.

Arabic

بالتأكيد فعامة المواطنين قدّ روجوا أخبار وصولها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the students get abuzz when the snack machine runs out of gummi worms.

Arabic

الطلاب يضجون عندما ينفذ حلوى الجيلي من الآلة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the tribunals for yugoslavia and rwanda are abuzz with prosecutorial and judicial action.

Arabic

إن محكمتي يوغوسﻻفيا ورواندا تعجان باﻷعمال المتعلقة بالمحاكمة والتقاضي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

twitter is abuzz with joy as libyans taste their first win for a free libya.

Arabic

يضج تويتر بالفرحة بينما يتذوق الليبيون فوزهم الأول لليبيا حرة.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,761,297,671 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK