Results for addressing concerns translation from English to Arabic

English

Translate

addressing concerns

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

addressing concerns

Arabic

□ معالجة الشواغل

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

addressing special concerns

Arabic

الاستجابة للشواغل الخاصة

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

b. addressing emerging concerns

Arabic

باء - معالجة الشواغل الناشئة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this includes addressing implementation concerns.

Arabic

ويشمل ذلك معالجة الشواغل المتصلة بالتنفيذ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

addressing security-related concerns more effectively

Arabic

التصدي بمزيد من الفعالية للشواغل المتصلة بالأمن

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

:: addressing concerns expressed in paragraph 4 of the resolution

Arabic

:: هل تناولت ساموا أي شاغل من الشواغل المعرب عنها في الفقرة 4 من القرار

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this would provide clear parameters for the exercise, while providing flexibility in addressing concerns.

Arabic

ويوفر هذا النهج معايير واضحة للعملية، ويتيح في نفس الوقت مرونة في معالجة مجالات الاهتمام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the board will devote more attention to addressing concerns of least developed countries (ldcs).

Arabic

28 - وسيولي المجلس قدرا أكبر من الاهتمام لمعالجة شواغل أقل البلدان نموا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

such additional measures are similar to those found in new buildings elsewhere addressing concerns for business continuity.

Arabic

وهذه التدابير الإضافية مماثلة لتلك التدابير القائمة بالمباني الجديدة الموجودة في أماكن أخرى، وهي تتناول الشواغل المتعلقة باستمرار العمل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

:: levelling the playing field by addressing concerns and imbalances in existing world trade organization agreements;

Arabic

:: العمل على إتاحة فرص متساوية عن طريق معالجة الشواغل المتعلقة بالاتفاقات القائمة لمنظمة التجارة العالمية والاختلالات التي تنطوي عليها هذه الاتفاقات؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the new law aimed, among other things, at addressing concerns that mining did not sufficiently benefit the country.

Arabic

ويتوخى القانون الجديد، ضمن جملة أمور، معالجة دواعي القلق المتمثلة في أن قطاع التعدين لا يفيد البلد بالقدر الكافي(142).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee is thus addressing concerns raised by some member states and international and regional organizations with regard to due process.

Arabic

ومن ثم، تعكف اللجنة على معالجة الشواغل التي أعربت عنها بعض الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية فيما يتعلق بمراعاة الإجراءات القانونية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

she also highlighted the challenge of addressing concerns about global norms and rights, and the sovereignty and cultural integrity of states.

Arabic

وسلطت الضوء أيضاً على التحدي القائم في معالجة أوجه القلق إزاء المعايير والحقوق العالمية، وسيادة الدول وسلامتها الثقافية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that should remain the basic principle for negotiations and for addressing concerns related to arms control, disarmament and non-proliferation.

Arabic

وينبغي أن يظل هذا هو المبدأ الأساسي للمفاوضات ولمعالجة الشواغل المتعلقة بالحد من التسلح ونزع السلاح وعدم الانتشار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is recommended in particular that cerd adopt a general recommendation addressing concerns which have emerged in the area of racial discrimination and religion or belief.

Arabic

49- ويوصَى بصورة خاصة أن تعتمد لجنة القضاء على التمييز العنصري توصية عامة تتناول أوجه القلق التي ظهرت في مجال التمييز العنصري والدين أو المعتقد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

:: contribute to promoting greater confidence in compliance with the npt, providing a tool for transparency and, potentially, addressing concerns;

Arabic

:: المساهمة في تحقيق قدر أكبر من الثقة في امتثال معاهدة عدم الانتشار، بشكل يوفر أداة لأغراض الشفافية والنظر المحتمل في الشواغل؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

ohchr worked with gdp to facilitate increased outdoor access and enable prisoners to stay outside of their cells while addressing concerns pertaining to security and good order.

Arabic

وعملت المفوضية مع الإدارة العامة للسجون لتسهيل زيادة فرص الترجّل إلى خارج السجن وتمكين السجناء من البقاء خارج زنازينهم خلال فترة معالجة الشكاوى المتعلقة بالأمن واستتباب النظام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

technological innovation has played an equally critical role in the management of safe freshwater resources and in addressing concerns about water scarcity in agricultural production by small farmers.

Arabic

ويؤدي الابتكار التكنولوجي دورا يتسم بنفس الدرجة من الاهمية في إدارة موارد المياه العذبة المأمونة وفي معالجة المشاغل المتعلقة بندرة المياه في مجال الإنتاج الزراعى لصغار الفلاحين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

43. attracting the levels of fdi required to satisfy the infrastructure needs of many developing countries would depend upon addressing concerns among foreign investors relating to regulatory risk.

Arabic

43 - وسيتوقف جلب المستويات المطلوبة من الاستثمار الأجنبي المباشر لتلبية الاحتياجات من الهياكل الأساسية للعديد من البلدان النامية على معالجة شواغل المستثمرين الأجانب فيما يتعلق بالمخاطر التنظيمية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such an institution would be very useful for addressing concerns such as those being discussed, so she asked the government to consider simplifying its decision-making procedures.

Arabic

وستكون هذه المؤسسة مفيدة جداً في معالجة شواغل كتلك الجاري مناقشتها، ولذلك فإنها تطلب إلى الحكومة النظر في تبسيط إجراءاتها لصنع القرار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,942,038,058 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK