Results for all praise is for god translation from English to Arabic

English

Translate

all praise is for god

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

and all for god.

Arabic

-وكلّ هذا من أجل الرب .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

all praise is due to allah

Arabic

الحمد لله

Last Update: 2022-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yes! all praise is due to allah.

Arabic

نعم! الحمدُ لله

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

not even when it is for god.

Arabic

حتي وإن كان من أجل الرب.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

all praise is due to allah for the honorable elijah muhammad.

Arabic

"الحمد لله على "إليجا محمد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

all praise is to allah , the lord of the creation .

Arabic

« الحمد لله » جملة خبرية قصد بها الثناء على الله بمضمونها من أنه تعالى : مالك لجميع الحمد من الخلق أو مستحق لأن يحمدوه ، والله علم على المعبود بحق « ربِّ العالمين » أي مالك جميع الخلق من الإنس والجن والملائكة والدواب وغيرهم ، وكل منها يُطلق عليه عالم ، يقال عالم الإنس وعالم الجن إلى غير ذلك ، وغلب في جمعه بالياء والنون أولي العلم على غيرهم ، وهو من العلامة لأنه علامة على موجده .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

for god, all good

Arabic

يا رجل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

"that is for god and god alone."

Arabic

"ذلك حق الله وحده"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

blame is for god and small children.

Arabic

اللوم للحكام، والأطفال الصغار.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all praise is due to allah , the lord of the worlds .

Arabic

« والحمد لله رب العالمين » على نصرهم وهلاك الكافرين .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

[ all ] praise is [ due ] to allah , lord of the worlds -

Arabic

« الحمد لله » جملة خبرية قصد بها الثناء على الله بمضمونها من أنه تعالى : مالك لجميع الحمد من الخلق أو مستحق لأن يحمدوه ، والله علم على المعبود بحق « ربِّ العالمين » أي مالك جميع الخلق من الإنس والجن والملائكة والدواب وغيرهم ، وكل منها يُطلق عليه عالم ، يقال عالم الإنس وعالم الجن إلى غير ذلك ، وغلب في جمعه بالياء والنون أولي العلم على غيرهم ، وهو من العلامة لأنه علامة على موجده .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

no. that's how it is, for god's sake!

Arabic

كلا، بل هذه حقيقة الامور من شان الله

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

fight them until persecution is no more and religion is for god.

Arabic

وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

so all praise is for allah only , the lord of the heavens and the lord of the earth , the lord of the creation !

Arabic

« فلله الحمد » الوصف بالجميل على وفاء وعده في المكذبين « رب السماوات ورب الأرض رب العالمين » خالق ما ذكر ، والعالم ما سوى الله وجمع لاختلاف أنواعه ، ورب بدل .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

all praise is to allah who sent down the book upon his bondman , and has not kept any deviation in it .

Arabic

« الحمد » وهو الوصف بالجميل ، ثابت « لله » تعالى وهل المراد الإعلام بذلك للإيمان به أو الثناء به أو هما ؟ احتمالات ، أفيدها الثالث « الذي أنزل على عبده » محمد « الكتاب » القرآن « ولم يجعل له » أي فيه « عوجا » اختلافا أو تناقضا ، والجملة حال من الكتاب .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm saying whether we ever win the war is for god to decide.

Arabic

أقول فيما لو كُنا سننتصِر في الحرب فهذا يقررهُ الرَب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

@nevine_zaki: religion is for god and the nation is for all.

Arabic

@nevine_zaki:#شريعة_العلمانية الدين لله والوطن للجميع

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all praise is due to him in this world and the hereafter . his is the judgement and to him you shall be returned .

Arabic

وهو الله الذي لا معبود بحق سواه ، له الثناء الجميل والشكر في الدنيا والآخرة ، وله الحكم بين خلقه ، وإليه تُرَدُّون بعد مماتكم للحساب والجزاء .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the origins of the unjust people were therefore cut off ; and all praise is to allah , lord of the creation .

Arabic

« فقطع دابر القوم الذين ظلموا » أي آخرهم بأن استؤصلوا « والحمد لله رب العالمين » على نصر الرسل وإهلاك الكافرين .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

my trust is in the lord... my love is for god. can you say the same, nahbi?

Arabic

محبتى هى لله أيمكنك أن تقول الشيء نفسه يا نهبى؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,117,232 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK